Traducción generada automáticamente

Radio Nowhere
Bruce Springsteen
Radio en ninguna parte
Radio Nowhere
Intentaba encontrar el camino a casaI was tryin' to find my way home
Pero todo lo que oí fue un dronBut all I heard was a drone
Rebotando desde un satéliteBouncing off a satellite
Aplastando la última noche americana solitariaCrushin' the last lone american night
Esta es la radio en ninguna parte, ¿hay alguien vivo ahí fuera?This is radio nowhere, is there anybody alive out there?
Esta es la radio en ninguna parte, ¿hay alguien vivo ahí fuera?This is radio nowhere, is there anybody alive out there?
Estaba girando alrededor de un dial muertoI was spinnin' 'round a dead dial
Sólo otro número perdido en un archivoJust another lost number in a file
Bailando por un agujero oscuroDancin' down a dark hole
Busco un mundo con almaJust searchin' for a world with some soul
Esta es la radio en ninguna parte, ¿hay alguien vivo ahí fuera?This is radio nowhere, is there anybody alive out there?
Esta es la radio en ninguna parte, ¿hay alguien vivo ahí fuera?This is radio nowhere, is there anybody alive out there?
¿Hay alguien vivo ahí fuera?Is there anybody alive out there?
Sólo quiero oír algo de ritmoI just want to hear some rhythm
Sólo quiero oír algo de ritmoI just want to hear some rhythm
Sólo quiero oír algo de ritmoI just want to hear some rhythm
Sólo quiero oír algo de ritmoI just want to hear some rhythm
Quiero mil guitarrasI want a thousand guitars
Quiero golpear tamboresI want pounding drums
Quiero un millón de voces diferentes hablando en lenguasI want a million different voices speaking in tongues
Esta es la radio en ninguna parte, ¿hay alguien vivo ahí fuera?This is radio nowhere, is there anybody alive out there?
Esta es la radio en ninguna parte, ¿hay alguien vivo ahí fuera?This is radio nowhere, is there anybody alive out there?
¿Hay alguien vivo ahí fuera?Is there anybody alive out there?
Estaba conduciendo a través de la lluvia brumosaI was driving through the misty rain
Sí, buscando un tren misteriosoYeah searchin' for a mystery train
Boppin 'a través del azul salvajeBoppin' through the wild blue
Tratando de establecer una conexión contigoTryin' to make a connection with you
Esta es la radio en ninguna parte, ¿hay alguien vivo ahí fuera?This is radio nowhere, is there anybody alive out there?
Esta es la radio en ninguna parte, ¿hay alguien vivo ahí fuera?This is radio nowhere, is there anybody alive out there?
¿Hay alguien vivo ahí fuera?Is there anybody alive out there?
Sólo quiero sentir un poco de ritmo (sólo quiero)I just want to feel some rhythm (I just want to)
Sólo quiero sentir un poco de ritmo (sólo quiero)I just want to feel some rhythm (I just want to)
Sólo quiero sentir tu ritmo (sólo quiero)I just want to feel your rhythm (I just want to)
Sólo quiero sentir tu ritmo (sólo quiero)I just want to feel your rhythm (I just want to)
Sólo quiero sentir tu ritmo (sólo quiero)I just want to feel your rhythm (I just want to)
Sólo quiero sentir tu ritmo (sólo quiero)I just want to feel your rhythm (I just want to)
Sólo quiero sentir tu ritmo (sólo quiero)I just want to feel your rhythm (I just want to)
Sólo quiero sentir tu ritmo (sólo quiero)I just want to feel your rhythm (I just want to)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruce Springsteen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: