Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.091

Galveston Bay

Bruce Springsteen

Letra

Bahía de Galveston

Galveston Bay

Durante quince años Le Bin SonFor fifteen years Le Bin Son
Luchó codo con codo con los americanosFought side by side with the Americans
En las montañas y deltas de VietnamIn the mountains and deltas of Vietnam
En el 75 Saigón cayó y dejó su mandoIn '75 Saigon fell and he left his command
Y trajo a su familia a la tierra prometidaAnd brought his family to the promised land

Seabrook, Texas y las pequeñas ciudades del Golfo de MéxicoSeabrook, Texas and the small towns in the Gulf of Mexico
Era un país delta y le recordaba a su casaIt was delta country and reminded him of home
Trabajó como maquinista, guardió su dineroHe worked as a machinist, put his money away
Y compró un barco de camarones con su primoAnd bought a shrimp boat with his cousin
Y juntos cosecharon Galveston BayAnd together they harvested Galveston Bay

Por la mañana, antes de que salga el solIn the mornin' 'fore the sun come up
Besaría a su hija dormidaHe'd kiss his sleepin' daughter
Dirigir hacia fuera a través del canalSteer out through the channel
Y echaron sus redes en el aguaAnd cast his nets into the water

Billy Sutter luchó con la Compañía CharlieBilly Sutter fought with Charlie Company
En las tierras altas de Quang TriIn the highlands of Quang Tri
Fue herido en la batalla de Chu LaiHe was wounded in the battle of Chu Lai
Enviado a casa en el 68Shipped home in '68

Allí se casó y trabajó en los caladeros del GolfoThere he married and worked the gulf fishing grounds
En un barco que había sido de su padreIn a boat that'd been his father's
Por la mañana besaba a su hijo dormidoIn the morning he'd kiss his sleeping son
Y echaron sus redes en el aguaAnd cast his nets into the water

Billy se sentó frente a su TV mientras el Sur cayóBilly sat in front of his TV as the South fell
Y los comunistas llegaron a SaigónAnd the communists rolled into Saigon
Él y sus amigos veían como los refugiados llegabanHe and his friends watched as the refugees came
Se asentaron en las mismas calles y trabajaron en la costa en la que crecieronSettled on the same streets and worked the coast they'd grew up on
Pronto en los bares alrededor del puerto se hablabaSoon in the bars around the harbor was talk
De América para los americanosOf America for Americans
Alguien dijo: «Si los quieres fuera, tienes que quemarlosSomeone said "You want 'em out, you got to burn 'em out."
Y trajo el Klan de TexasAnd brought in the Texas Klan

Una noche húmeda de Texas había tres sombras en el puertoOne humid Texas night there were three shadows on the harbor
Ven a quemar los barcos vietnamitas en el marCome to burn the Vietnamese boats into the sea
En la luz del fuego sonaron disparosIn the fire's light shots rang out
Dos tejanos yacían muertos en el sueloTwo Texans lay dead on the ground
Le puso de pie con una pistola en la manoLe stood with a pistol in his hand

Un jurado lo absolvió en defensa propiaA jury acquitted him in self-defense
Como antes de que el juez se puso de pieAs before the judge he did stand
Pero mientras Le caminaba por las escaleras del juzgadoBut as Le walked down the courthouse steps
Billy dijo: «Mi amigo eres hombre muertoBilly said "My friend you're a dead man."

Una noche de verano, Le vigilaba a lo largo de la orilla del aguaOne late summer night Le stood watch along the waterside
Billy se paró en las sombrasBilly stood in the shadows
Su cuchillo K-bar en la manoHis K-bar knife in his hand
Y la luna se deslizó detrás de las nubesAnd the moon slipped behind the clouds
Le encendió un cigarrillo, la bahía estaba todavía como el vidrioLe lit a cigarette, the bay was still as glass
Mientras caminaba por Billy metió su cuchillo en su bolsilloAs he walked by Billy stuck his knife into his pocket
Tomó un respiro y lo dejó pasarTook a breath and let him pass

En la oscuridad temprana Billy se levantóIn the early darkness Billy rose up
Fui a la cocina a beber aguaWent into the kitchen for a drink of water
Besó a su esposa dormidaKissed his sleeping wife
Entró en el canalHeaded into the channel
Y echaron sus redes en el aguaAnd cast his nets into the water
De la bahía de GalvestonOf Galveston Bay


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruce Springsteen y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección