Traducción generada automáticamente

Out In The Street
Bruce Springsteen
Dans la Rue
Out In The Street
Mets ta plus belle robe, ma chériePut on your best dress baby
Et chérie, coiffe-toi bienAnd darlin', fix your hair up right
Parce qu'il y a une fête, mon cœurCause there's a party, honey
Là-bas sous les lumières néonWay down beneath the neon lights
Toute la journée, tu as bossé durAll day you've been working that hard line
Maintenant ce soir, tu vas t'amuserNow tonight you're gonna have a good time
Je travaille cinq jours par semaine, filleI work five days a week girl
À charger des caisses sur le quaiLoading crates down on the dock
Je prends mon fric durement gagnéI take my hard earned money
Et je retrouve ma fille au coin de la rueAnd meet my girl down on the block
Et lundi, quand le chef dit que c'est finiAnd Monday when the foreman calls time
J'ai déjà vendredi en têteI've already got Friday on my mind
Quand le sifflet retentitWhen that whistle blows
Fille, je suis dans la rueGirl, I'm down the street
Je suis chez moi, je suis sorti de mes vêtements de travailI'm home, I'm out of my work clothes
Quand je suis dans la rueWhen I'm out in the street
Je marche comme je veux marcherI walk the way I wanna walk
Quand je suis dans la rueWhen I'm out in the street
Je parle comme je veux parlerI talk the way I wanna talk
Quand je suis dans la rueWhen I'm out in the street
Quand je suis dans la rueWhen I'm out in the street
Quand je suis dans la rue, filleWhen I'm out in the street, girl
Eh bien, je ne me sens jamais seulWell, I never feel alone
Quand je suis dans la rue, filleWhen I'm out in the street, girl
Dans la foule, je me sens chez moiIn the crowd I feel at home
Les flics passent en voitureThe black and whites they cruise by
Et ils nous regardent du coin de l'œilAnd they watch us from the corner of their eye
Mais il n'y a aucun doute, fille, iciBut there ain't no doubt, girl, down here
On ne va pas prendre ce qu'ils nous donnentWe ain't gonna take what they're handing out
Quand je suis dans la rueWhen I'm out in the street
Je marche comme je veux marcherI walk the way I wanna walk
Quand je suis dans la rueWhen I'm out in the street
Je parle comme je veux parlerI talk the way I wanna talk
Bébé, dans la rue, je ne me sens ni triste ni bleuBaby, out in the street I don't feel sad or blue
Bébé, dans la rue, je t'attendraiBaby, out in the street I'll be waiting for you
Quand le sifflet retentitWhen the whistle blows
Fille, je suis dans la rueGirl, I'm down the street
Je suis chez moi, je suis sorti de mes vêtements de travailI'm home, I'm out of my work clothes
Quand je suis dans la rueWhen I'm out in the street
Je marche comme je veux marcherI walk the way I wanna walk
Quand je suis dans la rueWhen I'm out in the street
Je parle comme je veux parlerI talk the way I wanna talk
Quand je suis dans la rueWhen I'm out in the street
De jolies filles passent toutesPretty girls, they're all passing by
Quand je suis dans la rueWhen I'm out in the street
Du coin, on leur lance un regardFrom the corner, we give them the eye
Bébé, dans la rue, je me sens juste bienBaby, out in the street I just feel all right
Retrouve-moi dans la rue, petite fille, ce soirMeet me out in the street, little girl, tonight
Retrouve-moi dans la rueMeet me out in the street
Retrouve-moi dans la rueMeet me out in the street



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruce Springsteen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: