Traducción generada automáticamente

Reason To Believe
Bruce Springsteen
Grund zu glauben
Reason To Believe
Habe einen Mann gesehen, der über einen toten Hund steht, der am Straßenrand in einem Graben liegtSeen a man standin' over a dead dog lyin' by the highway in a ditch
Er schaut etwas verwirrt nach unten und sticht mit einem Stock auf den Hund einHe's lookin' down kinda puzzled pokin' that dog with a stick
Die Autotür steht weit offen, er steht auf der Highway 31Got his car door flung open he's standin' out on highway 31
Als ob er dort lange genug stehen würde, würde der Hund aufstehen und weglaufenLike if he stood there long enough that dog'd get up and run
Kam mir irgendwie komisch vor, scheint mir irgendwie lustig zu sein, SirStruck me kinda funny seem kinda funny sir to me
Doch am Ende eines jeden harten Tages finden die Menschen einen Grund zu glaubenStill at the end of every hard day people find some reason to believe
Jetzt liebte Mary Lou Johnny mit einer Liebe, die gemein und wahr warNow Mary Lou loved Johnny with a love mean and true
Sie sagte: „Schatz, ich werde jeden Tag für dich arbeiten und dir mein Geld nach Hause bringen“She said baby I'll work for you everyday and bring my money home to you
Eines Tages hat er sie einfach verlassen und seitdemOne day he up and left her and ever since that
Wartet sie am Ende des Schotterwegs auf den jungen Johnny, dass er zurückkommtShe waits down at the end of that dirt road for young Johnny to come back
Kam mir irgendwie komisch vor, ja, wirklich komisch, wie man am Ende eines jeden hart erarbeiteten Tages einen Grund zum Glauben finden kannStruck me kinda funny funny yea indeed how at the end of every hard earned day you can find some reason to believe
Nehmt ein Baby zum Fluss, Kyle William nannten sie ihnTake a baby to the river Kyle William they called him
Wascht das Baby im Wasser, nehmt kleine Kyles Sünden wegWash the baby in the water take away little Kyle's sin
In einer weißgetünchten Schrotflintenhütte stirbt ein alter Mann, bringt den Körper zum Friedhof und über ihm beten sie: „Herr, willst du uns sagenIn a whitewash shotgun shack an old man passes away take the body to the graveyard and over him they pray Lord won't you tell us
Sag uns, was das bedeutetTell us what does it mean
Am Ende eines jeden hart erarbeiteten Tages finden die Menschen einen Grund zu glaubenAt the end of every hard earned day people find some reason to believe
Die Gemeinde versammelt sich am FlussuferCongregation gathers down by the riverside
Der Prediger steht mit seiner Bibel, der Bräutigam wartet auf seine BrautPreacher stands with his bible, groom stands waitin' for his bride
Die Gemeinde ist verschwunden und die Sonne geht hinter einem weinenden Weidenbaum unterCongregation gone and the Sun sets behind a weepin' willow tree
Der Bräutigam steht allein da und sieht zu, wie der Fluss so mühelos dahinfließtGroom stands alone and watches the river rush on so effortlessly
Fragt sich, wo sein Baby sein könnte, doch am Ende eines jeden hart erarbeiteten Tages finden die Menschen einen Grund zu glaubenWonderin' where can his baby be still at the end of every hard earned day people find some reason to believe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruce Springsteen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: