Traducción generada automáticamente
Reno
Reno
Se quitó las mediasShe took off her stockings
Las sostuve frente a mi caraI held 'em to my face
Tenía tus tobillosShe had your ankles
Me sentí lleno de graciaI felt filled with grace
'Doscientos dólares directo"Two hundred dollars straight in
Dos cincuenta por el trasero', sonrió y dijoTwo-fifty up the ass" she smiled and said
Desabrochó mi cinturón, se recogió el cabelloShe unbuckled my belt, pulled back her hair
Y se sentó frente a mí en la camaAnd sat in front of me on the bed
Dijo, 'Cariño, ¿cómo se siente eso?She said, "Honey, how's that feel
¿Quieres que vaya despacio?'Do you want me to go slow?"
Mis ojos se desviaron hacia afuera por la ventanaMy eyes drifted out the window
Y hacia abajo, a la carretera abajoAnd down to the road below
Sentí mi estómago apretarseI felt my stomach tighten
Mientras el sol ensangrentaba el cieloAs the sun bloodied the sky
Y se filtraba a través de las persianas del hotelAnd sliced through hotel blinds
Cerré los ojosI closed my eyes
La luz del sol en el AmatitlánSunlight on the Amatitlan
La luz del sol brillando en tu cabelloSunlight streaming through your hair
En el Valle de dos RíosIn the Valle de dos Rios
El olor a naranjo falso llenaba el aireThe smell of mock orange filled the air
Cabalgamos con los vaquerosWe rode with the vaqueros
Hacia los frescos ríos verdesDown into cool rivers of green
Estaba seguro de que el trabajo y la sonrisa que salía debajo de tu sombreroI was sure the work and the smile coming out 'neath your hat
Era todo lo que siempre necesitaréWas all I'll ever need
De alguna manera, todo lo que siempre necesitasSomehow all you ever need's
Nunca es suficiente, ya sabesNever quite enough you know
Tú y yo, María, aprendimos que es asíYou and I, Maria, we learned it's so
Me sacó de su bocaShe slipped me out of her mouth
'Estás listo', dijo"You're ready," she said
Se quitó el sostén y las bragasShe took off her bra and panties
Mojo sus dedos, lo introdujo dentro de ellaWet her fingers, slipped it inside her
Y se arrastró sobre mí en la camaAnd crawled over me on the bed
Me compró otro whiskyShe bought me another whisky
Dijo 'por el mejor que hayas tenido'Said "here's to the best you ever had"
Nos reímos y brindamosWe laughed and made a toast
No fue el mejor que haya tenidoIt wasn't the best I ever had
Ni siquiera cercaNot even close




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruce Springsteen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: