Traducción generada automáticamente

Spirit In The Night
Bruce Springsteen
Esprit de la Nuit
Spirit In The Night
Crazy Janey et son homme de mission étaient de retour dans la ruelle à échanger des mainsCrazy Janey and her mission man were back in the alley tradin' hands
Puis est arrivé Wild Billy avec son pote G-man, tous les deux bien sapés pour le samedi soir'Long came Wild Billy with his friend G-man all duded up for Saturday night
Eh bien, Billy a freiné brusquement et a dit : Qui veut aller à Greasy Lake ?Well Billy slammed on his coaster brakes and said: Anybody wanna go on up to Greasy Lake
C'est à environ un mile sur le côté sombre de la route quatre-vingt-huitIt's about a mile down on the dark side of route eighty-eight
J'ai une bouteille de rosé, alors essayons çaI got a bottle of rose so let's try it
On va chercher Hazy Davy et Killer Joe et je vous emmène là où vont les anges gitansWe'll pick up Hazy Davy and Killer Joe and I'll take you all out to where the gypsy angels go
Ils sont faits comme de la lumièreThey're built like light
Et ils dansent comme des esprits dans la nuit (toute la nuit) dans la nuit (toute la nuit)And they dance like spirits in the night (all night) in the night (all night)
Oh, tu ne sais pas ce qu'ils peuvent te faireOh, you don't know what they can do to you
Esprits dans la nuit (toute la nuit) dans la nuit (toute la nuit)Spirits in the night (all night) in the night (all night)
Lève-toi maintenant et laisse-les passer à travers toiStand right up now and let them shoot through you
Eh bien, Wild Billy était un gars fou et il a secoué un peu de poussière de son chapeau en peau de raton laveurWell now Wild Billy was a crazy cat and he shook some dust out of his coonskin cap
Il a dit : Fais confiance à ça, ça te montrera où tu en es, ou au moins ça t'aidera à vraiment le sentirHe said:Trust some of this it'll show you where you're at, or at least it'll help you really feel it
Au moment où nous sommes arrivés à Greasy Lake, j'avais la tête par la fenêtre et les doigts de Janey dans le gâteauBy the time we made it up to Greasy Lake I had my head out the window and Janey's fingers were in the cake
Je pense que je l'aimais vraiment parce que j'étais trop décontracté pour faire semblantI think I really dug her 'cause I was too loose to fake
J'ai dit : J'ai mal, elle a dit : Chéri, laisse-moi te guérirI said: I'm hurt, She said: Honey let me heal it
Et nous avons dansé toute la nuit sur un groupe de soulAnd we danced all night to a soul fairy band
Et elle m'a embrassé juste comme il faut, comme seule une ange solitaire peutAnd she kissed me just right like only a lonely angel can
Elle était si douce, aussi douce qu'un esprit dans la nuit (toute la nuit)She felt so nice, just as soft as a spirit in the night (all night)
Dans la nuit (toute la nuit). Janey ne sait pas ce qu'elle te faitIn the night (all night). Janey don't know what she do to you
Esprit dans la nuit (toute la nuit) dans la nuit (toute la nuit)Spirit in the night (all night) in the night (all night)
Lève-toi et laisse-la passer à travers moiStand right up and let her shoot through me
Maintenant, la nuit était claire et les étoiles éclairaient Billy et DavyNow the night was bright and the stars threw light on Billy and Davy
Dansant au clair de luneDancin' in the moonlight
Ils étaient près de l'eau dans une bataille de boueThey were down near the water in a stone mud fight
Killer Joe était déjà évanoui sur la pelouseKiller Joe gone passed out on the lawn
Eh bien, Hazy Davy s'est vraiment blessé, il a couru dans le lac juste en chaussettes et une chemiseWell now Hazy Davy got really hurt, he ran into the lake in just his socks and a shirt
Moi et Crazy Janey faisions l'amour dans la terre en chantant nos chansons d'anniversaireMe and Crazy Janey was makin' love in the dirt singin' our birthday songs
Janey a dit qu'il était temps de partir alors nous avons fermé les yeux et dit au revoir à la rangée des anges gitans, c'était si bienJaney said it was time to go so we closed our eyes and said goodbye to gypsy angel row, felt so right
Ensemble, nous bougions comme des esprits dans la nuit, toute la nuitTogether we moved like spirits in the night, all night
Bébé ne sait pas ce que ça te faitBaby don't know what it do to you
Esprits dans la nuit (toute la nuit) dans la nuit (toute la nuit)Spirits in the night (all the night) in the night (all night)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruce Springsteen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: