Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 139
Letra

El bateador

The Hitter

Ven a la puerta ma y abre la cadena
Come to the door ma and unlock the chain.

Bueno, yo estaba de paso y me atrapé en la lluvia
Well I was just passin' through and got caught in the rain.

No hay nada que quiera, nada que tengas que decir
There's nothing that I want, nothin' that you need say.

Déjame acostarme un rato y estaré en camino
Just let me lie down a while and I'll be on my way.

No era más que un niño cuando me pusiste en la Reina del Sur
I was no more than a kid when you put me on the Southern Queen.

Con la policía a mi espalda huí a Nueva Orleans
With the police on my back I fled to New Orleans.

Bueno, luché en los astilleros por el dinero que gané
Well I fought in the dockyards for the the money that I made.

Y la pelea era mi hogar y cualquier sangre era mi negocio
And the fight was my home and any blood was my trade.

Baton Rouge, Ponchatoula y Lafayette
Baton Rouge, Ponchatoula, and Lafayette town.

Me pagaron la luna, mamá, para derribar al hombre
They payed me the moon, ma, to knock the man down.

Bueno, hice lo que hice, sí viene fácilmente
Well I did what I did, yeah it come easily.

Porque como sabes mamá, la moderación y la misericordia siempre fueron extraños para mí
For as know ma, restraint and mercy were always strangers to me.

Luché con el campeón Jack Thompson en un campo lleno de barro
I fought champion Jack Thompson in a field full of mud.

La lluvia se derramó a través del lienzo de la tienda y se mezcló con nuestra sangre
Rain poured through the tent canvas and mixed with our blood.

En el duodécimo, deslizó mi tounge sobre mi mandíbula rota
In the twelfth, slipped my tounge over my broken jaw.

Y golpeé su cuerpo en el suelo
And I pounded his body into the floor.

Bueno, sonó y sonó la campana y aún así seguí
Well the bell rang and rang and still I kept on.

Hasta que sentí que mi guante de cuero se deslizaba entre la piel y el hueso
'Til I felt my glove leather slip 'tween his skin and bone.

Y las mujeres y el dinero llegaron rápido y los días que perdí la pista
And the women and the money came fast and the days I lost track.

Las mujeres rojas, el dinero verde, pero los números eran negros
The women red, the money green, but the numbers were black.

Luché para que los hombres con sus trajes de seda dieran sus apuestas
I fought for the men in their silk suits to lay down their bets.

Bueno, tomé mi buena parte, ma, no me arrepiento
Well I took my good share, ma, I have no regrets.

Me llevé al hombre fijo con Big Diamond Don
I took the fixed staid hombre with Big Diamond Don. (???)

Desde lo alto de las vigas me vi caer
Well from high in the rafters I watched myself fall.

Levantó los brazos, el estómago retorcido, y el cielo se volvió negro. (??)
He raised his arms, stomach twisted, and the sky it went black. (???)

Rellené mi bolso con su buen dinero, mamá, y nunca miré hacia atrás
I stuffed my bag with their good money, ma, and never looked back.

Entiendan a mí y a mi, cada hombre juega el juego
Understand me and my, every man plays the game.

Bueno, si conoces a alguien diferente entonces di su nombre
Well if you know anyone different then speak out his name.

Mi vida, mi cara, ahora no lo reconoces
My life, my face, now you don't recognize.

Bueno, abre la puerta y mira a tus ojos oscuros
Well just open the door and look into your dark eyes.

No te pido nada, ni un beso, ni una sonrisa
I ask of you nothin', not a kiss not a smile.

Abre la puerta y déjame acostarme un rato
Just open the door and let me lie down for a while.

Ahora la lluvia gris está cayendo y mi pelea en el ring terminó
Now the gray rain is fallin' and my ring fightin's done.

Así que en los campos de trabajo y callejones, los tomo a quienes vendrán
So in the work fields and alleys, I take them who'll come.

Si eres mejor hombre que yo, entonces sólo pasa a la línea
If you're a better man than me then just step to the line.

Muéstrame tu dinero y habla de tu crimen
Show me your money and speak out your crime.

No hay nada que quiera, mamá, nada que tengas que decir
There's nothin' I want, ma, nuthin' that you need say.

Sólo déjame mentir un rato y estaré en camino
Just let me lie for a while and I'll be on my way.

Bueno, esta noche en Stockyard, un hombre dibuja un círculo en la tierra
Well tonight in Stockyard, a man draws a circle in the dirt.

Me muevo al centro y me quito la camisa
I move to the center and take off my shirt.

Lo estudio por los cortes, las cicatrices, el dolor, no hay tiempo que pueda borrar
I study him for the cuts, the scars, the pain, no time can erase.

Me muevo con fuerza hacia la izquierda y golpeo en la cara
I move hard to the left and I strike to the face.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bruce Springsteen e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção