Traducción generada automáticamente

The Line
Bruce Springsteen
Die Grenze
The Line
Ich bekam meine Entlassung aus Fort IrwinI got my discharge from Fort Irwin
Nehm' einen Platz an der Grenze von San DiegoTook a place on the San Diego county line
Es fühlte sich komisch an, wieder Zivilist zu seinFelt funny bein' a civilian again
Es war schon eine Weile herIt'd been some time
Meine Frau war vor einem Jahr gestorbenMy wife had died a year ago
Ich versuchte immer noch, meinen Weg zurück zu findenI was still tryin' to find my way back whole
Ich arbeitete für die INS an der GrenzeWent to work for the INS on the line
Mit der kalifornischen GrenzpatrouilleWith the California border patrol
Bobby Ramirez war ein zehnjähriger VeteranBobby Ramirez was a ten-year veteran
Wir wurden FreundeWe became friends
Seine Familie kam aus GuanajuatoHis family was from Guanajuato
Für ihn war der Job andersSo the job it was different for him
Er sagte: "Sie riskieren ihr Leben in den Wüsten und BergenHe said "They risk death in the deserts and mountains
Geben alles, was sie haben, an die SchmugglerPay all they got to the smugglers rings
Wir schicken sie nach Hause und sie kommen gleich wieder zurückWe send 'em home and they come right back again
Hunger ist eine mächtige Sache."Carl hunger is a powerful thing."
Nun, ich war gut darin, zu tun, was man mir sagteWell I was good at doin' what I was told
Hielt meine Uniform gebügelt und sauberKept my uniform pressed and clean
Nachts jagte ich ihren SchattenAt night I chased their shadows
Durch die Schluchten und TälerThrough the arroyos and ravines
Drogenschmuggler, Bauern mit ihren FamilienDrug runners farmers with their families
Junge Frauen mit kleinen Kindern an ihrer SeiteYoung women with little children by their sides
Nachts warteten wir in den CanyonsCome night we'd wait out in the canyons
Und versuchten, sie am Überqueren der Grenze zu hindernAnd try to keep 'em from crossin' the line
Nun, das erste Mal, dass ich sie sahWell the first time that I saw her
War sie im AuffanglagerShe was in the holdin' pen
Unsere Blicke trafen sich und sie sah wegOur eyes met and she looked away
Dann schaute sie wieder zurückThen she looked back again
Ihr Haar war schwarz wie KohleHer hair was black as coal
Ihre Augen erinnerten mich an das, was ich verloren hatteHer eyes reminded me of what I'd lost
Sie hatte ein kleines Kind in ihren Armen, das weinteShe had a young child cryin' in her arms
Ich fragte: "Senora, kann ich irgendetwas für Sie tun?"I asked "Senora is there anything I can do ?"
Es gibt eine Bar in TijuanaThere's a bar in Tijuana
Wo Bobby und ich zusammen trinkenWhere me and Bobby drink alongside
Mit denselben Leuten, die wir am Tag zuvor zurückgeschickt hattenThe same people we'd sent back the day before
Sie sagte, ihr Name sei LouisaShe said her name was Louisa
Sie kam aus Sonora und war gerade nach Norden gekommenShe was from Sonora and had just come north
Wir tanzten und ich hielt sie in meinen ArmenWe danced and I held her in my arms
Und ich wusste, was ich tun würdeAnd I knew what I would do
Sie sagte, sie hätte Familie im Madera CountyShe said she had some family in Madera county
Wenn sie mit ihrem Kind und ihrem jüngeren Bruder nur durchkommen könntenIf she her child and younger brother could just get through
Nachts kommen sie über den DeichAt night they come across the levee
Im staubigen ScheinwerferlichtIn the searchlight's dusty glow
Wir brachten sie in unseren BroncosWe'd rush 'em in our Broncos
Und zwangen sie zurück in den Fluss darunterForce 'em back down into the river below
Sie stieg in meinen TruckShe climbed into my truck
Lehnte sich zu mir und wir küssten unsShe leaned toward me and we kissed
Als wir fuhren, rutschte das Hemd ihres Bruders aufAs we drove her brother's shirt slipped open
Und ich sah das Klebeband über seiner BrustAnd I saw the tape across his chest
Wir waren fast auf der AutobahnWe were just about on the highway
Als Bobbys Jeep im Staub auf meiner rechten Seite auftauchteWhen Bobby's jeep come up in the dust on my right
Ich hielt an und ließ meinen Motor laufenI pulled over and let my engine run
Und trat in sein LichtAnd stepped out into his lights
Ich fühlte mich, als würde ich mich bewegenI felt myself movin'
Meine Waffe ruhte unter meiner HandMy gun restin' 'neath my hand
Wir standen da und starrten uns anWe stood there starin' at each other
Als sie durch die Schlucht rannteAs off through the arroyo she ran
Bobby Ramirez sagte nie etwasBobby Ramirez he never said nothin'
Sechs Monate später verließ ich die GrenzeSix months later I left the line
Ich driftete ins zentrale TalI drifted to the central valley
Und nahm, was ich finden konnteAnd took what work that I could find
Nachts suchte ich in den lokalen BarsAt night I searched the local bars
Und den MigrantendörfernAnd the migrant towns
Nach meiner LouisaLookin' for my Louisa
Mit dem schwarzen Haar, das herabfiel.With the black hair fallin' down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruce Springsteen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: