Traducción generada automáticamente

The New Timer
Bruce Springsteen
El Nuevo Temporizador
The New Timer
Cabalgó los rieles desde la Gran DepresiónHe rode the rails since the Great Depression
Cincuenta años en la calleFifty years out on the skids
Dijo: No te metas con nadieHe said: You don't cross nobody
Estarás bien aquí, chicoYou'll be all right out here kid
Dejé a mi familia en PennsylvaniaLeft my family in Pennsylvania
Buscando trabajo, tomé la carreteraSearchin' for work I hit the road
Conocí a Frank en el este de TexasI met Frank in East Texas
En un patio de carga cubierto de nieveIn a freight yard blown through with snow
De Nuevo México a ColoradoFrom New Mexico to Colorado
California hasta el marCalifornia to the sea
Frank me enseñó cómo funcionaba, señorFrank he showed me the ropes sir
Solo hasta que pudiera volver a ponerme de pieJust till I could get back on my feet
Cavé remolachas azucareras en FirebaughI hoed sugar beets outside of Firebaugh
Recolecté duraznos de los árboles de MarysvilleI picked the peaches from the Marysville trees
Nos alojaron en un granero como animalesThey bunked us in a barn just like animals
Yo y otros cien como yoMe and a hundred others just like me
Nos separamos en primaveraWe split up come the springtime
Nunca volví a ver a FrankI never seen Frank again
Excepto una noche lluviosa que pasó junto a mí en un vagón'Cept one rainy night he blew by me on a grainer
Gritó mi nombre y desapareció en la lluvia y el vientoShouted my name and disappeared in the rain and wind
Lo encontraron muerto a tiros afuera de StocktonThey found him shot dead outside of Stockton
Su cuerpo yacía en una colina fangosaHis body lyin' on a muddy hill
Nada tomado, nada robadoNothin' taken nothin' stolen
Alguien matando solo por matarSomebody killin' just to kill
A finales de verano estaba cruzando las llanuras de TexasLate that summer I was rollin' through the plains of Texas
Una visión pasó ante mis ojosA vision passed before my eyes
Una pequeña casa junto a las víasA small house sittin' trackside
Con el resplandor de la hermosa luz del SalvadorWith the glow of the savior's beautiful light
Una mujer cocinaba en la cocinaA woman stood cookin' in the kitchen
Un niño sentado en una mesa con su viejoKid sat at a table with his old man
Ahora me pregunto si mi hijo me extrañaNow I wonder does my son miss me
Si se pregunta dónde estoyDoes he wonder where I am
Esta noche elijo mi lugar de campamento cuidadosamenteTonight I pick my campsite carefully
Fuera del patio de SacramentoOutside the Sacramento yard
Recojo algo de leña y enciendo un fuegoGather some wood and light a fire
En la oscuridad del invierno tempranoIn the early winter dark
El viento silba frío, me abrigo con mi abrigoWind whistling cold I pull my coat around me
Caliento un poco de café y miro hacia la noche oscuraHeat some coffee and stare out into the black night
Me quedo despierto, me quedo despierto, señorI lie awake I lie awake sir
Con mi machete a mi ladoWith my machete by my side
Mi Jesús, tu amor y misericordiaMy Jesus your gracious love and mercy
Esta noche lamento que no pudieran llenar mi corazónTonight I'm sorry could not fill my heart
Como un buen rifleLike one good rifle
Y el nombre de a quién debo matarAnd the name of who I ought to kill



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruce Springsteen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: