Traducción generada automáticamente

Erie Canal
Bruce Springsteen
Canal de Erie
Erie Canal
Tengo una mula y se llama SalI've got a mule and her name is Sal
Quince millas en el Canal de ErieFifteen miles on the Erie Canal
Es una buena trabajadora y una buena amigaShe's a good old worker and a good old pal
Quince millas en el Canal de ErieFifteen miles on the Erie Canal
Hemos remolcado algunas barcazas en nuestro díaWe haul'd some barges in our day
Llenas de madera, carbón y henoFilled with lumber, coal, and hay
Conocemos cada pulgada del caminoWe know every inch of the way
Desde Albany hasta BúfaloFrom Albany to Buffalo
Puente bajo, todos agáchenseLow bridge, everybody down
Puente bajo, sí, estamos llegando a un puebloLow bridge, yeah we're coming to a town
Y siempre conocerás a tu vecinoAnd you'll always know your neighbor
Y siempre conocerás a tu amigoAnd you'll always know your pal
Si alguna vez navegaste en el Canal de ErieIf ya ever navigated on the Erie Canal
Mejor busquemos trabajo, viejaWe'd better look around for a job, old gal
Quince millas en el Canal de ErieFifteen miles on the Erie Canal
Puedes apostar tu vida que nunca me separaré de SalYou can bet your life I'll never part with Sal
Quince millas en el Canal de ErieFifteen miles on the Erie Canal
Levántate mula, aquí viene una esclusaGet up mule, here comes a lock
Llegaremos a Roma alrededor de las seisWe'll make Rome 'bout six o'clock
Un viaje más y regresaremosOne more trip and back we'll go
Directo a casa en BúfaloRight back home to Buffalo
Puente bajo, todos agáchenseLow bridge, everybody down
Puente bajo, estamos llegando a un puebloLow bridge, we're coming to a town
Siempre conocerás a tu vecinoYou'll always know your neighbor
Y siempre conocerás a tu amigoAnd you'll always know your pal
Si alguna vez navegaste en el Canal de ErieIf ya ever navigated on the Erie Canal
¿Dónde estaría si perdiera a mi amiga?Where would I be if I lost my pal
Quince millas en el Canal de ErieFifteen miles on the Erie Canal
Me gustaría ver una mula tan buena como mi SalI'd like to see a mule good as my Sal
Quince millas en el Canal de ErieFifteen miles on the Erie Canal
Un amigo mío una vez la molestóA friend of mine once got her sore
Ahora tiene la mandíbula rotaNow he's got a broken jaw
Porque ella le lanzó un golpe con su casco de hierro'Cause she let fly with an iron toe
Y lo pateó de vuelta a BúfaloAnd kicked him back to Buffalo
Puente bajo, todos agáchenseLow bridge, everybody down
Puente bajo porque estamos llegando a un puebloLow bridge 'cause we're coming to a town
Siempre conocerás a tu vecinoYou'll always know your neighbor
Y siempre conocerás a tu amigoAnd you'll always know your pal
Si alguna vez navegaste en el Canal de ErieIf ya ever navigated on the Erie Canal
Puente bajo, todos agáchenseLow bridge, everybody down
Puente bajo, estamos llegando a un puebloLow bridge, we're coming to a town
Siempre conocerás a tu vecinoYou'll always know your neighbor
Y siempre conocerás a tu amigoAnd you'll always know your pal
Si alguna vez ganaste la vida en el Canal de ErieIf ya ever made a livin' on the Erie Canal
Puente bajo, todos agáchenseLow bridge, everybody down
Puente bajo, estamos llegando a un puebloLow bridge, we're coming to a town
Siempre conocerás a tu vecinoYou'll always know your neighbor
Y siempre conocerás a tu amigoAnd you'll always know your pal
Si alguna vez navegaste en el Canal de ErieIf ya ever navigated on the Erie Canal
Puente bajo, todos agáchenseLow bridge, everybody down
Puente bajo, estamos llegando a un puebloLow bridge, we're coming to a town
¡Uf!Hooo...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruce Springsteen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: