Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.263

If I Was The Priest

Bruce Springsteen

Letra

Significado

Si J'étais le Prêtre

If I Was The Priest

Une partie des démos de Hammond.Part of the Hammond demos.
(enregistré par Allan Clarke sur un album solo en 1975) écrit par Bruce(recorded by Allan Clarke on solo album in 1975) written by Bruce

Eh bien, il y a une lumière sur cette montagneWell there's a light on yonder mountain
Et elle m'appelle à brillerAnd it's calling me to shine

Il y a une fille près de la fontaineThere's a girl over by the water fountain
Et elle demande à être à moiAnd she's asking to be mine
Et n'est-ce pas Jésus, il est là à la porteAnd ain't that Jesus, he's standing in the doorway
Avec une veste en daim, des bottes et des éperons, vraiment styléWith a buckskin jacket, boots and spurs, so really fine
Il dit "On a besoin de toi à Dodge City, filsHe says "We need you up in Dodge City, son
Parce qu'il y a beaucoup de mauvais garçons (trop de hors-la-loi)'Cause there's oh so many bad boys (just too many outlaw)
Essayant de tirer la même ligne"Tryin' to work the same line"

Eh bien maintenant, si Jésus était le shérif et que j'étais le prêtreWell now if Jesus was the sheriff and I were the priest
Si ma dame était une héritière et que ma mère était une voleuseIf my lady was an heiress and my mama was a thief
Oh et Papa faisait équipe pour la ligne de FargoOh and Papa rode shotgun for the Fargo line
Il y a encore trop de hors-la-loiThere's still too many outlaws
Essayant de tirer la même ligneTryin' to work the same line

Maintenant, vieille douce Vierge MarieNow old sweet Virgin Mary
Elle dirige le saloon du Saint GraalShe runs the Holy Grail saloon
Où pour un sou, ils te filent du whiskyWhere for a nickel they'll give you whisky
Et un ballon personnellement béniAnd the personally blessed balloon
Et le Saint-Esprit, il est l'hôte le plus sympaAnd the Holy Ghost, he's the host with the most
Il gère le spectacle burlesqueHe runs the burlesque show
Où ils te laissent entrer gratuitementWhere they let you in for free
Mais oh, ils te chargent ton âme quand tu parsBut oh hit you for your soul when you go
Et Marie fait la messe le dimancheAnd Mary serves Mass on Sunday
Et puis elle vend son corps le lundiAnd then she sells her body on Monday
Au contrebandier qui paiera le meilleur prixTo the bootlegger who will pay the highest price
Mais il ne sait pas qu'il s'est fait avoir avec une perdanteBut he don't know he got stuck with a loser
Marie est une vraie junkie, et de plus elle picoleMary's a stone junkie, what's more she's a boozer
Et elle n'a été faite qu'une ou deux foisAnd she's only been made once or twice
Par une sorte de magieBy some kind of magic

Eh bien, les choses n'ont pas été les mêmes au CielWell things ain't been the same in Heaven
Depuis que le grand méchant Bobby est arrivé en villeEver since big bad Bobby came to town
On dit qu'il peut en descendre onzeHe's been known to down eleven
Puis demander un autre verreAnd then ask for another round
Et moi, j'ai des croûtes sur mes genouxAnd me I got scabs on my knees
À force de m'agenouiller trop longtempsFrom kneeling way too long
Je dois prendre position, être l'homme, là où tu appartiensI gotta take a stand, be the man, up where you belong
Et oublier les vieux amis et les anciens tempsAnd forget about the old friends and the old times
Parce qu'il y a juste trop de nouveaux garsBecause there's just too many new boys
Essayant de tirer la même ligneTryin' to work the same line

Eh bien maintenant, si Jésus était le shérif et que j'étais le prêtreWell now if Jesus was the sheriff and I were the priest
Si ma dame était une héritière et que ma mère était une voleuseIf my lady was an heiress and my mama was a thief
Oh et Papa faisait équipe pour la ligne de FargoOh and Papa rode shotgun for the Fargo line
Il y a encore trop de mauvais garçonsThere's still too many bad boys
Essayant de tirer la même ligneTryin' to work the same line

Maintenant, il y a une lumière sur cette montagneNow there's a light on yonder mountain
Et elle m'appelle à brillerAnd it's calling me to shine
Il y a une fille près de la fontaineThere's a girl by the water fountain
Et elle demande à être à moiAnd she's asking to be mine
Et Jésus, il est là à la porteAnd Jesus, he's standing in the doorway
Avec ses six coups armés, prêt à dégainerWith his six-guns drawn, and ready to fan
Il dit "On a besoin de toi, fils, à Dodge City"He says "We need you son, up in Dodge City"
Mais j'ai déjà du retard à Cheyenne.But I'm already overdue in Cheyenne


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruce Springsteen y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección