Traducción generada automáticamente

Erie Canal (Thomas S. Allen)
Bruce Springsteen
Canal Erie (Thomas S. Allen)
Erie Canal (Thomas S. Allen)
Tengo una mula y se llama SalI've got a mule and her name is Sal
Quince millas en el Canal ErieFifteen miles on the Erie Canal
Es una buena vieja trabajadora y una buena vieja amigaShe's a good old worker and a good old pal
Quince millas en el Canal ErieFifteen miles on the Erie Canal
Llevamos algunas barcazas en nuestros díasWe haul'd some barges in our day
Lleno de madera, carbón y henoFilled with lumber, coal, and hay
Conocemos cada centímetro del caminoWe know every inch of the way
De Albany a BuffaloFrom Albany to Buffalo
Puente bajo, todo el mundo abajoLow bridge, everybody down
Puente bajo, sí, estamos llegando a un puebloLow bridge, yeah we're coming to a town
Y siempre conocerás a tu vecinoAnd you'll always know your neighbor
Y siempre conocerás a tu amigoAnd you'll always know your pal
Si alguna vez navegaste por el Canal ErieIf ya ever navigated on the Erie Canal
Será mejor que busques un trabajo, ancianaWe'd better look around for a job, old gal
Quince millas en el Canal ErieFifteen miles on the Erie Canal
Puedes apostar tu vida que nunca me separaré de SalYou can bet your life I'll never part with Sal
Quince millas en el Canal ErieFifteen miles on the Erie Canal
Levántate mula, aquí viene una cerraduraGet up mule, here comes a lock
Llegaremos a Roma a las seisWe'll make Rome 'bout six o'clock
Un viaje más y regresaremosOne more trip and back we'll go
De vuelta a casa a BuffaloRight back home to Buffalo
Puente bajo, todo el mundo abajoLow bridge, everybody down
Puente bajo, estamos llegando a un puebloLow bridge, we're coming to a town
Siempre conocerás a tu vecinoYou'll always know your neighbor
Y siempre conocerás a tu amigoAnd you'll always know your pal
Si alguna vez navegaste por el Canal ErieIf ya ever navigated on the Erie Canal
¿Dónde estaría si perdiera a mi amigo?Where would I be if I lost my pal
Quince millas en el Canal ErieFifteen miles on the Erie Canal
Me gustaría ver una mula como mi SalI'd like to see a mule good as my Sal
Quince millas en el Canal ErieFifteen miles on the Erie Canal
Una amiga mía la lastimó una vezA friend of mine once got her sore
Ahora tiene una mandíbula rotaNow he's got a broken jaw
Porque dejó volar con un dedo del pie de hierro'Cause she let fly with an iron toe
Y lo pateó de vuelta a BuffaloAnd kicked him back to Buffalo
Puente bajo, todo el mundo abajoLow bridge, everybody down
Puente bajo porque estamos llegando a un puebloLow bridge 'cause we're coming to a town
Siempre conocerás a tu vecinoYou'll always know your neighbor
Y siempre conocerás a tu amigoAnd you'll always know your pal
Si alguna vez navegaste por el Canal ErieIf ya ever navigated on the Erie Canal
Puente bajo, todo el mundo abajoLow bridge, everybody down
Puente bajo, estamos llegando a un puebloLow bridge, we're coming to a town
Siempre conocerás a tu vecinoYou'll always know your neighbor
Y siempre conocerás a tu amigoAnd you'll always know your pal
Si alguna vez navegaste por el Canal ErieIf ya ever navigated on the Erie Canal
Puente bajo, todo el mundo abajoLow bridge, everybody down*
Puente bajo, estamos llegando a un puebloLow bridge, we're coming to a town*
Siempre conocerás a tu vecinoYou'll always know your neighbor*
Y siempre conocerás a tu amigoAnd you'll always know your pal*
Si alguna vez navegaste por el Canal ErieIf ya ever navigated on the Erie Canal*
Puente bajo, todo el mundo abajoLow bridge, everybody down
Puente bajo, estamos llegando a un puebloLow bridge, we're coming to a town
HoooHooo...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruce Springsteen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: