Traducción generada automáticamente

Quem sabe isso quer dizer amor
Bruna Caram
Qui sait ce que ça veut dire l'amour
Quem sabe isso quer dizer amor
Je suis arrivé juste à temps pour te voir te réveillerCheguei a tempo de te ver acordar
J'ai couru devant le soleilEu vim correndo à frente do sol
J'ai ouvert la porte et, avant d'entrer,Abri a porta e, antes de entrar,
J'ai revu toute ma vie.Revi a vida inteira.
J'ai pensé à tout ce qu'on peut direPensei em tudo que é possível falar
Qui ne serve qu'à nous deux,Que sirva apenas para nós dois,
Des signes de bien, des désirs de portSinais de bem, desejos de cais
De petits fragments de lumière.Pequenos fragmentos de luz
Parler des couleurs des tempêtesFalar de cor dos temporais
Du ciel bleu, des fleurs d'avrildo céu azul, das flores de abril
Penser au-delà du bien, du malPensar além do bem, do mal
Se souvenir de choses que personne n'a vues.Lembrar de coisas que ninguém viu
Le monde là, toujours en mouvementO mundo lá, sempre a rodar
Sur lui, tout a de la valeurEm cima dele, tudo vale
Qui sait ce que ça veut dire l'amourQuem sabe isso quer dizer amor
Un chemin pour réaliser un rêve.Estrada de fazer um sonho acontecer
J'ai pensé au temps, et c'était trop de tempsPensei no tempo, e era tempo demais
Tu m'as regardé en souriantVocê olhou sorrindo pra mim
Tu m'as fait un signe avec un baiser de paixMe acenou um beijo de paz
Tu as bouleversé ma tête.Virou minha cabeça
Je n'arrive tout simplement pas à m'arrêterEu simplesmente não consigo parar
Dehors, le jour s'est déjà éclairci...Lá fora, o dia já clareou...
Mais si tu veux transformerMas se você quiser transformar
Le ruisseau en bras de merO ribeirão em braço de mar
Tu devras trouverVocê vai ter que encontrar
Là où naît la source de l'êtreAonda nasce a fonte do ser
Et réaliser que mon cœurE perceber meu coração
Bat plus fort rien que pour toi.Bater mais forte só por você
Le monde là, toujours en mouvementO mundo lá, sempre a rodar
Sur lui, tout a de la valeurEm cima dele, tudo vale
Qui sait ce que ça veut dire l'amourQuem sabe isso quer dizer amor
Un chemin pour réaliser le rêve.Estrada de fazer o sonho acontecer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruna Caram y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: