Traducción generada automáticamente

Sorriso Cativante
Bruna Morganti
Sorriso Cativante
O amor não é um sentimento
É uma pessoa
Não é uma fantasia
É uma realidade
O amor é Jesus
O amor é Jesus
O amor é Jesus
Ele não tem amor
Pois quem tem, um dia tem, mas um dia pode não ter
Ele é o amor
Que me criou
E me alinhou ao propósito do seu coração
O sorriso mais cativante
Com os dentes mais brilhantes
A gargalhada mais chocante
Depois que eu ouvi, e vi
Nunca mais me perdi
Ele me criou pra ser dele
Pra ser amada por ele
Tanto tempo disse não a esse amor
Mas ele me encontrou
Bateu a minha porta, e eu abri
Ele sentou na mesa comigo, e me curou
Hoje posso então sorrir
A minha vida ele resinificou
Sonrisa cautivadora
El amor no es un sentimiento
Es una persona
No es una fantasía
Es una realidad
El amor es Jesús
El amor es Jesús
El amor es Jesús
Él no tiene amor
Porque quien lo tiene, un día lo tiene, pero un día puede no tenerlo
Él es el amor
Que me creó
Y me alineó con el propósito de su corazón
La sonrisa más cautivadora
Con los dientes más brillantes
La carcajada más impactante
Después de escucharla y verla
Nunca más me perdí
Él me creó para ser suya
Para ser amada por él
Durante mucho tiempo le dije no a este amor
Pero él me encontró
Llamó a mi puerta y yo abrí
Se sentó a la mesa conmigo y me sanó
Hoy puedo entonces sonreír
Mi vida él la resinaficó



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruna Morganti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: