Traducción generada automáticamente

Waking Up In Vegas
Bruna Rocha
Despertando en Las Vegas
Waking Up In Vegas
Tienes que ayudarmeYou gotta help me out
Todo es un borrón de anocheIt's all a blur last night
Necesitamos un taxi porque estás resacoso y yo estoy quebradoWe need a taxi 'cause you're hung over and I'm broke
Perdí mi identificación falsa, pero tú perdiste la llave del motelI lost my fake ID. but you lost the motel key
Spare me tus miradas sucias, ahora no me culpesSpare me your freakin' dirty looks now don't blame me
Quieres cobrar y largarte de la ciudadYou wannna cash out and get the hell outta town
No seas un bebéDon't be a baby
Recuerda lo que me dijisteRemember what you told me
Cállate y demuestra con hechos lo que dicesShut up and put your money where your mouth is
Eso es lo que obtienes por despertar en Las VegasThat's what you get for waking up in Vegas
Levántate y sacude el brillo de tu ropa, ahoraGet up and shake the glitter off your clothes, now
Eso es lo que obtienes por despertar en Las VegasThat's what you get for waking up in Vegas
¿Por qué estas luces son tan brillantes?Why are these lights so bright
Oh, ¿nos casamos anoche, vestidos como Elvis,Oh, did we get hitched last night, dressed up like Elvis,
por qué llevo tu anillo de clase?why am I wearing your class ring?
No llames a tu madreDon't call your mother
Porque ahora somos cómplices'Cause now we're partners in crime
No seas un bebéDon't be a baby
Recuerda lo que me dijisteRemember what you told me
Cállate y demuestra con hechos lo que dicesShut up and put your money where your mouth is
Eso es lo que obtienes por despertar en Las VegasThat's what you get for waking up in Vegas
Levántate y sacude el brillo de tu ropa, ahoraGet up and shake the glitter off your clothes, now
Eso es lo que obtienes por despertar en Las VegasThat's what you get for waking up in Vegas
Tú me metiste en estoYou got me into this
Sobrecarga de información, la situación se salió de controlInformation overload, situation lost control
Envía una señal de socorroSend out an S.O.S.
y saca algo de dineroha,and get some cash out
Vamos a arrasar la ciudadWe're gonna tear up the town
No seas un bebéNo don't be a baby
Recuerda lo que me dijisteRemember what you told me
Recuerda lo que me dijisteRemember what you told me
Recuerda lo que me dijiste, me dijiste, me dijisteRemember what you told me, told me, told me
Cállate y demuestra con hechos lo que dicesShut up and put your money where your mouth is
Eso es lo que obtienes por despertar en Las VegasThat's what you get for waking up in Vegas
Levántate y sacude el brillo de tu ropa, ahoraGet up and shake the glitter off your clothes, now
Eso es lo que obtienes por despertar en Las VegasThat's what you get for waking up in Vegas
Eso es lo que obtienes, bebéThat's what you get, baby
Saca el brillo, sacude, sacude, sacude el brilloShake the glitter, shake, shake, shake the glitter
Dame algo de dinero, bebéGive me some cash out baby
Dame algo de dinero, bebéGive me some cash out baby



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruna Rocha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: