Traducción generada automáticamente

Te Quero Bué
Bruna Tatiana
Je Te Veux Trop
Te Quero Bué
Bébé, j'ai jamais eu personne qui me fasse sentir comme çaBaby eu nunca tive ninguém que me deixasse assim
Si amoureuse, si folle et si loin de moiTão apaixonada tão panca e tao fora de miiim
Et quand tu m'attrapes, je perds presque mes sensE quando tu me agarras quase que perco os sentidos
Je suis prise dans tes griffes, sans peur du dangerEstou presa nas tuas garras e sem medo do perigooo
Refrain :Refrão:
Aujourd'hui, ce sera juste toi et moiHoje vai ser só eu e tu
Personne ne viendra s'en mêlerNinguém vai se intrometer
Je ne perds pas une secondeNão perco um segundo
Pour te prendre dans mes bras et te garderPra te abraçar e pra te ter
Parce que tu es mon hommePorque tu és o meu homem
Tout ce que tu demandes, c'est un ordreTudo o que tu pedes é uma ordem
Je suis ta fille (x3)Sou tua menina (x3)
Alors viensEntão vem
Viens danserVem dançar
Laisse la musique nous emporterDeixar o som nos levar
Parce que je te veux tropPorque eu te quero bué
Je te veux trop (x3)Te quero bué (x3)
Viens m'enlacerVem-me abraçar
Viens, mon bébé, viens m'aimerVem meu baby vem-me amar
Parce que je te veux tropPorque eu te quero bué
Je te veux trop (x3)Te quero bué (x3)
C'est la folie quand je n'entends pas ta voixÉ loucura quando não oiço a tua voz
C'est la folie quand on est juste tous les deuxÉ loucura quando só estamos os dois
Pour l'instant, on n'est pas seulsPor enquanto não estamos sós
Après, on ira sous les drapsDepois vamos pra baixo dos lençóis
Bébé, tu me laisses sans forceBaby tu me deixas sem força
Quand tu me touches et que tu me frôlesQuando me tocas e me roças
J'ai l'eau à la boucheFico com água na boca
Bouche, ouiBoca sim
Refrain :Refrão:
Aujourd'hui, ce sera juste toi et moiHoje vai ser só eu e tu
Personne ne viendra s'en mêlerNinguém vai se intrometer
Je ne perds pas une secondeNão perco um segundo
Pour te prendre dans mes bras et te garderPra te abraçar e pra te ter
Parce que tu es mon hommePorque tu és o meu homem
Tout ce que tu demandes, c'est un ordreTudo o que tu pedes é uma ordem
Je suis ta fille (x3)Sou tua menina (x3)
Ché, viensChé vem
Viens danserVem dançar
Laisse la musique nous emporterDeixar o som nos levar
Parce que je te veux tropPorque eu te quero bué
Je te veux trop (x3)Te quero bué (x3)
Viens m'enlacerVem-me abraçar
Viens, mon bébé, viens m'aimerVem meu baby vem-me amar
Parce que je te veux tropPorque eu te quero bué
Je te veux trop (x3)Te quero bué (x3)
(bébé, viens m'enlacer… vas-y, touche-moi)(baby vem-me abraçar…vai toca-me)
Viens danserVem dançar
Laisse la musique nous emporterDeixar o som nos levar
Parce que je te veux tropPorque eu te quero bué
Je te veux trop (x3)Te quero bué (x3)
Viens m'enlacerVem-me abraçar
Viens, mon bébé, viens m'aimerVem meu baby vem-me amar
Parce que je te veux tropPorque eu te quero bué
Je te veux trop (x3)Te quero bué (x3)
Je te fais confiance, tu me fais confianceEu confio em ti, tu confias em mim
Notre amour est bien plus grand que le temps, l'espaceO nosso amor é bem maior que o tempo, o espaço
Non, ça n'a pas de fin (x3)Não não tem fim (x3)
Non, ça n'a pas de fin, bébéNo no não tem fim baby



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruna Tatiana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: