Traducción generada automáticamente
En Revenant Des Chantiers
Paul Brunelle
Al Regresar de los Trabajos
En Revenant Des Chantiers
Al regresar de los trabajos la víspera de un domingoM'en revenant des chantiers la veille d'un dimanche
Tres jovencitas encontré en sus grandes vestidos blancosTrois jeunes filles j'ai rencontré dans leurs grandes robes blanches
Entonces pensé de inmediato que iban a bailarAlors j'ai aussitôt pensé qu'elles allaient à la danse
Y me acerqué a ellas para hacerles la solicitudEt je me suis approché d'elles leur ai fait la demande
A la más joven le pedí, dame tu mano blancaÀ la plus jeune j'ai demandé donnez votre main blanche
Y ven a bailar conmigo esta noche en este baileEt avec moi venez danser ce soir à cette danse
Pero ella de inmediato se negó sin hacerme entender nadaMais elle a tout de suite refusé sans rien me faire comprendre
Y con mi expresión atontada volví a hacer la solicitudEt avec mon air ébêté j'ai repris ma demande
A la segunda le pedí, dame tu mano blancaÀ la deuxième j'ai demandé donnez votre main blanche
Y ven a bailar conmigo esta noche en este baileEt avec moi venez danser ce soir à cette danse
Pero ella de inmediato también se negó sin hacerme entender nadaMais elle a tout de suite refusée sans rien me faire comprendre
Y con mi expresión atontada volví a hacer la solicitudEt avec mon air ébêté j'ai repris ma demande
A la tercera le pedí, dame tu mano blancaÀ la troisième j'ai demandé donnez votre main blanche
Y ven a bailar conmigo esta noche en este baileEt avec moi venez danser ce soir à cette danse
Pero ella volvió a negarse haciéndome entenderMais elle a encore refusé en me faisant comprendre
Que debía ver al barbero antes de ir a bailarQue je devais voir le barbier avant d'aller en danse
Corrí de inmediato al barbero para que me afeitaraJ'ai tout de suite couru chez le barbier pour me faire, faire la barbe
Me rasuró, me lavó y me hizo el bigoteIl m'a rasé, il m'a lavé et m'a fait la moustache
Después regresé a retomar mi solicitudAprès ça je suis retourné y reprendre ma demande
Y esta vez ella aceptó bailar conmigoEt cette fois elle a accepté avec moi pour une danse
Cuando regresen de los trabajos sigan este pequeño consejoQuand vous reviendrez des chantiers suivez donc ce petit conseil
Vayan de inmediato a ver al barbero, hace maravillasAllez tout de suite voir le barbier cela fait des merveilles
La primera chica que vean y les parezca atractivaLa première fille que vous verrez qui semblera vous plaire
Y para invitarla a bailar no tendrán problemasEt pour l'inviter à danser vous n'aurez pas de misère



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paul Brunelle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: