Traducción generada automáticamente

Someone Else's Body
Bruno Bessa
El cuerpo de alguien más
Someone Else's Body
Compartimos los mismos moretonesWe share the same bruises
Tenemos el mismo vacíoWe have the same hollow
Hemos pasado por la alegría y el dolorWe've been through the joy and the pain
Siempre estamos juntosWe're always together
Nos apoyamos mutuamenteWe stand for each other
Pero, sabes, hay sangre caliente en mis venasBut, you know, there's hot blood in my veins
Vemos las mismas películasWe watch the same movies
Nos gusta el mismo colorWe like the same color
Siempre leemos las mentes del otroWe always read each other's minds
A ambos nos encanta dormir hasta tardeWe both love to sleep late
Odiamos ir de fiestaWe hate to go clubbing
Somos socios perfectos en el crimenWe are perfect partners in crime
¿Sabes cómo me siento en absoluto?Do you know how I feel at all?
Pienso que no tengo oportunidadI think I don't stand a chance
Pero de alguna manera quiero romper esta barreraBut I want somehow to break through this wall
Incluso en las circunstancias más locasEven in the maddest circumstance
Desearía poder estarI wish I could be
En el cuerpo de alguien másIn someone else's body
Para poder realmente tocarteSo I could really touch you
No como amigo, sino como un hombreNot as a friend but like a man
Desearía poder estarI wish I could be
Acostado justo a tu ladoLying right beside you
Para poder decirte con mis ojosSo I could tell you with my eyes
Lo que pasa por mi cabezaWhat's going through my head
Desearía poder estarI wish I could be
No quiero seguir esperandoDon't wanna keep waiting
No quiero seguir viendoDon't wanna keep watching
Mi destino escapándose de mis manosMy fate slipping out of my hands
Bueno, tal vez sea demasiado tardeWell, maybe it's too late
Para atreverme a cruzar la línea ahoraTo dare to cross the line now
Estoy nadando para morir en la arenaI'm swimming to die in the sand
¿Sabes cómo me siento en absoluto?Do you know how I feel at all?
Pienso que no tengo oportunidadI think I don't stand a chance
Pero de alguna manera quiero romper esta barreraBut I want somehow to break through this wall
Incluso en las circunstancias más locasEven in the maddest circumstance
Desearía poder estarI wish I could be
En el cuerpo de alguien másIn someone else's body
Para poder realmente tocarteSo I could really touch you
No como amigo, sino como un hombreNot as a friend but like a man
Desearía poder estarI wish I could be
Acostado justo a tu ladoLying right beside you
Para poder decirte con mis ojosSo I could tell you with my eyes
Lo que pasa por mi cabezaWhat's going through my head
Intenté olvidarloI tried to forget it
Pero se sintió tan malBut it felt so wrong
Ignorar lo que sientoTo ignore what I feel
Es tan ciertoIt's so true
Desearía poder estarI wish I could be
En el cuerpo de alguien másIn someone else's body
Para poder realmente tocarteSo I could really touch you
No como amigo, sino como un hombreNot as a friend but like a man
Desearía poder estarI wish I could be
Acostado justo a tu ladoLying right beside you
Para poder decirte con mis ojosSo I could tell you with my eyes
Lo que pasa por mi cabezaWhat's going through my head



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruno Bessa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: