Traducción generada automáticamente
Hola
Oi
Entre ser sólo tu amigo y no ser nadaEntre ser só seu amigo e não ser nada
Prefiero ser... nadaPrefiro ser...nada
¿Dónde voy a guardar ese amor?Onde é que eu vou guardar esse amor
Que tengo aquíQue eu tenho aqui
Dime cómo voy a tomar tu manoMe fala como é que eu vou pegar na sua mão
Y no poder llevarte a casaE não poder te levar pra casa
Estar así de cerca de tu bocaFicar tão perto assim da sua boca
Y no poder... BésalaE não poder... Beijá-la
Y si alguna vez me llamasE se um dia você me chamar
Para hablar bajo un árbolPra conversar debaixo de uma árvore
Y dime que te enamoraste de alguienE me contar que se apaixonou por alguém
Es ese día allíÉ esse dia aí
Justo ese díaJustamente esse dia
Que no quiero que sucedaQue eu não quero que aconteça
¡Así que sólo amistad! ¡Olvídalo!Então, só amizade! Esqueça!
Y cada vez que me digas... ¡hola!E toda vez que você me disser...oi!
Voy a responder sólo... ¡Hola!Eu vou responder só...oi!
Con mi pecho gritando: «¡Te amo!Com meu peito gritando: Te amo!
Y cada vez que me digas... ¡hola!E toda vez que você me disser...oi!
Voy a responder sólo... ¡Hola!Eu vou responder só...oi!
Con mi pecho gritando: «¡Te amo!Com meu peito gritando: Te amo!
Con mi pecho gritandoCom meu peito gritando
Entre ser sólo tu amigo y no ser nadaEntre ser só seu amigo e não ser nada
Prefiero ser... nadaPrefiro ser...nada
¿Dónde voy a guardar ese amor?Onde é que eu vou guardar esse amor
Que tengo aquíQue eu tenho aqui
Dime cómo voy a tomar tu manoMe fala como é que eu vou pegar na sua mão
Y no poder llevarte a casaE não poder te levar pra casa
Estar así de cerca de tu bocaFicar tão perto assim da sua boca
Y no poder... BésalaE não poder... Beijá-la
Y si alguna vez me llamasE se um dia você me chamar
Para hablar bajo un árbolPra conversar debaixo de uma árvore
Y dime que te enamoraste de alguienE me contar que se apaixonou por alguém
Es ese día allíÉ esse dia aí
Justo ese díaJustamente esse dia
Que no quiero que sucedaQue eu não quero que aconteça
¡Así que sólo amistad! ¡Olvídalo!Então, só amizade! Esqueça!
Y cada vez que me digas... ¡hola!E toda vez que você me disser...oi!
Voy a responder sólo... ¡Hola!Eu vou responder só...oi!
Con mi pecho gritando: «¡Te amo!Com meu peito gritando: Te amo!
Y cada vez que me digas... ¡hola!E toda vez que você me disser...oi!
Voy a responder sólo... ¡Hola!Eu vou responder só...oi!
Con mi pecho gritando: «¡Te amo!Com meu peito gritando: Te amo!
Entre ser sólo tu amigo y no ser nadaEntre ser só seu amigo e não ser nada
Prefiero ser... nadaPrefiro ser...nada




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruno Caliman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: