Traducción generada automáticamente
Creditos Finales
Bruno Coulais
Crédits Finaux
Creditos Finales
La porte grince fais gaffeLa puerta cruje ten cuidado
D'un côté à l'autre elle appelle ton nomDe lado a lado llama tu nombre
Tu ne franchiras jamais cette porteNunca jamás habrás aquella puerta
Les choses ne seront plus jamais les mêmesLas cosas no serán las mismas
Avance doucement car c'est la main de l'araignéeAvanza lento porqué es la mano de la araña
À la recherche de sa proieEn busca de su presa
Bientôt tu seras capturé et ensuitePronto serás capturado y después
Pris au piège dans la toileAtrapado en la telaraña
Cours et sauve-toiCorre y sálvate
S'il te plaît, sauve nos âmesPor favor, salva nuestras almas
Trouve nos yeux avant la pleine luneEncuenta nuestros ojos antes de la Luna llena
Assure-toi que l'autre mère ne te trouve pasAsegúrate de que la otra madre no te encuentre
Avec un œil de bouton elle te maudiraCon un ojo de bóton te maldecira
Ou la sorcière te dévorera aussiO la bruja te comerá también
La porte grince fais gaffeLa puerta cruje ten cuidado
D'un côté à l'autre elle appelle ton nomDe lado a lado llama tu nombre
Tu ne franchiras jamais cette porteNunca jamás habrás aquella puerta
Les choses ne seront plus jamais les mêmesLas cosas no serán las mismas
Avance doucement car c'est la main de l'araignéeAvanza lento porqué es la mano de la araña
À la recherche de sa proieEn busca de su presa
Bientôt tu seras capturé et ensuitePronto serás capturado y después
Pris au piège dans la toileAtrapado en la telaraña



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruno Coulais y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: