Traducción generada automáticamente

Esboço
Bruno De La Rosa
Bosquejo
Esboço
No séEu não sei
Si esa chica realmente me quiere tantoSe aquela moça gosta tanto assim de mim
Si su sonrisa escapa a mi miradaSe o seu sorriso escapa ao meu olhar
Si, al acostarse,Se, ao se deitar,
Celosa la luna sube a los cielos para mostrarse, peroCiumenta a lua sobe aos céus pra se mostrar, mas
No séEu não sei
Si su silencio espera el bosquejo de la canciónSe o seu silêncio espera o esboço da canção
Si el sí y el no compiten por su quizás,Se o sim e o não disputam pelo seu talvez,
No séEu não sei
Si el tiempo era un ladrón suelto en míSe era o tempo um ladrão solto em mim
Preso en sus ojos, pasando por nosotrosPreso aos olhos dela, passando por nós
Quién sabe si la chica sueña el verso que yo traméQuem sabe a moça sonhe o verso que eu tramei
Quizás callando la voz y el turno de la soledadTalvez calando a voz e a vez da solidão
Descubriendo lo que pensabaDesvendando o que eu pensava
Tan callado como el díaTão quieto como o dia
Debe serDeve ser
Que entre el poeta y el tiempo exista la condiciónQue entre o poeta e o tempo exista a condição
Que la vida oculta y la noche viene a velarQue a vida oculta e a noite vem velar
De no dejarDe não deixar
Cualquier rastro sobre el velo de su nombreQualquer vestígio sobre o véu do nome dela
O tal vezOu talvez
Si enamorado me atreviera a escribirleSe apaixonado eu me atrevesse a lhe escrever
Ya perdonado entre los poetasJá perdoado entre os poetas
Quizás sería al finEu talvez fosse enfim
En su cuerpo un autorNo seu corpo um autor
De esta canción de amorDesta canção de amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruno De La Rosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: