Traducción generada automáticamente

Tapirí
Bruno Diego
Tapirí
Tapirí
Mi casa es un humilde tapiríA minha casa é um pobre tapirí
Pero está llena de cariño y mucho amorMas, ela é rica de carinho e muito amor
Allí nadie se acuesta ni se levanta de su hamacaLá ninguém deita, nem levanta da sua rede
Sin decirte: ¡Muchas gracias, mi Señor!Sem te dizer: Muito obrigado, meu Senhor!
Allí nadie se acuesta ni se levanta de su hamacaLá ninguém deita, nem levanta da sua rede
Sin decirte: ¡Muchas gracias, mi Señor!Sem te dizer: Muito obrigado, meu Senhor!
Me levanté temprano y tomé mi canoaLevantei cedo e peguei minha canoa
Remé hacia la casa de mi DiosSaí remando para a casa do meu Deus
Vine a decir: Muchas gracias por la vidaVim pra dizer: Muito obrigado pela vida
Y por los dones que me diste, pero son tuyosE pelos dons que Tu me deste, mas são teus
Muchas gracias por el Sol y por la lluviaMuito obrigado pelo Sol e pela chuva
Que en la plantación hace brotar los cultivosQue no roçado faz brotar a plantação
Te agradezco por el amor, por la ternuraEu te agradeço pelo amor, pela ternura
Que me hiciste compartir con mi hermanoQue me fizeste dividir com meu irmão
Mi casa es un humilde tapiríA minha casa é um pobre tapirí
Pero está llena de cariño y mucho amorMas, ela é rica de carinho e muito amor
Allí nadie se acuesta ni se levanta de su hamacaLá ninguém deita, nem levanta da sua rede
Sin decirte: ¡Muchas gracias, mi Señor!Sem te dizer: Muito obrigado, meu Senhor!
Allí nadie se acuesta ni se levanta de su hamacaLá ninguém deita, nem levanta da sua rede
Sin decirte: ¡Muchas gracias, mi Señor!Sem te dizer: Muito obrigado, meu Senhor!
Muchas gracias por los campos verdesMuito obrigado pelos campos verdejantes
Muchas gracias por las gracias, por los bienesMuito obrigado pelas graças, pelos bens
Te agradezco por el día y por la nocheEu te agradeço pelo dia e pela noite
Muchas gracias por el amor que me tienesMuito obrigado pelo amor que Tu me tens
Por este inmenso Marajó, muchas graciasPor este imenso Marajó, muito obrigado
Por el esplendor de su fértil naturalezaPelo esplendor de sua fértil natureza
Te agradezco, mi Señor, muchas graciasEu te agradeço, meu Senhor, muito obrigado
Por el alimento que pusiste en mi mesaPelo alimento que colocaste em minha mesa
Mi casa es un humilde tapiríA minha casa é um pobre tapirí
Pero está llena de cariño y mucho amorMas, ela é rica de carinho e muito amor
Allí nadie se acuesta ni se levanta de su hamacaLá ninguém deita, nem levanta da sua rede
Sin decirte: ¡Muchas gracias, mi Señor!Sem te dizer: Muito obrigado, meu Senhor!
Allí nadie se acuesta ni se levanta de su hamacaLá ninguém deita, nem levanta da sua rede
Sin decirte: ¡Muchas gracias, mi Señor!Sem te dizer: Muito obrigado, meu Senhor!
Por el campesino que siembra y cosecha el granoPelo roceiro que semeia e colhe o grão
Por el vaquero que en el campo cuida el ganadoPelo vaqueiro que no campo cuida o gado
Por el ágil pescador que atrapa el pezPelo ágil pescador que pega o peixe
Por todos ellos, vine a decir: Muchas graciasPor todos eles, vim dizer: Muito obrigado
Por el lugareño y toda su actividadPelo caboclo e toda sua atividade
Por toda la Iglesia Marajoara, mi SeñorPor toda Igreja Marajoara, meu Senhor
Que mi voz suba a los cielos, agradecidaQue minha voz suba aos céus, agradecida
En un canto tierno entonado en Tu alabanzaNum canto terno entoado em Teu louvor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruno Diego y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: