Traducción generada automáticamente

Bruto Memo
Bruno e Barretto
Rough Memo
Bruto Memo
My name is roughO meu nome é bruto
Last name is memo, rough memoSobrenome é memo, bruto memo
I'm rough memoSou bruto memo
And if you want to know what's best in the worldE se quer saber o que tem de melhor no mundo
It's us who are having it, it's us who are having itÉ nóis que tá tendo, é nóis que tá tendo
The rodeo in the northeastA vaquejada no nordeste
In the south, lasso is hotNo sul laço ferve
In the southeast, the best rodeo in BrazilNo sudeste, melhor rodeio do Brasil
The north holds richesO norte guarda riquezas
And in the Midwest, it's steak and country music!E no centro-oeste é picanha e moda sertaneja!
It's the cowboy crew in charge of this stuffÉ a comitiva do chapéu que tá mandando nessa joça
And that's what people likeE é disso que o povo gosta
And the ladies really like those who come from the countrysideE a mulherada gosta mesmo é daqueles que vem da roça
And that's what they likeE é disso que elas gosta
Here's a cowboy from the road, we live life drinkingAqui é cowboy do trecho, nos leva a vida bebendo
Beautiful women kiss us, the ugly ones run awayMuié bonita nos beija, das feia sai correndo
Bruno and Barretto and Marco BrasilBruno e Barretto e Marco Brasil
Son, here the system is rough memo!Filho aqui o sistema é bruto memo!
The rodeo in the northeastA vaquejada no nordeste
In the south, lasso is hotNo sul laço ferve
In the southeast, the best rodeo in BrazilNo sudeste, melhor rodeio do Brasil
The north holds richesO norte guarda riquezas
And in the Midwest, it's steak and country music!E no centro-oeste é picanha e moda sertaneja!
It's the cowboy crew in charge of this stuffÉ a comitiva do chapéu que tá mandando nessa joça
And that's what people likeE é disso que o povo gosta
And the ladies really like those who come from the countrysideE a mulherada gosta mesmo é daqueles que vem da roça
And that's what they likeE é disso que elas gosta
Since you ladies like it, come onJá que ocêis gosta muierada então vem
Marco Brasil son is firm on the bull and the cousins tooMarco Brasil filho é firme no boi e nas prima também
My friends Bruno and Barretto here, there are no ugly women, only 100 billsMeus amigos bruno e barretto aqui não tem muié feia só tem nota de 100
Put it on 120, that's a blast tooPõe no 120 que essa é pipoco também
It's the cowboy crew in charge of this stuffÉ a comitiva do chapéu que tá mandando nessa joça
And that's what people likeE é disso que o povo gosta
And the ladies really like those who come from the countrysideE a mulherada gosta mesmo é daqueles que vem da roça
And that's what they likeE é disso que elas gosta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruno e Barretto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: