Traducción generada automáticamente

Meu Primeiro Amor
Bruno & Marrone
My First Love
Meu Primeiro Amor
Longing, sad wordSaudade, palavra triste
When a great love is lostQuando se perde um grande amor
On the long road of lifeNa estrada longa da vida
I go crying my painEu vou chorando a minha dor
Like a butterflyIgual a uma borboleta
Sadly wandering over the flowerVagando triste por sobre a flor
Your name always on my lipsSeu nome sempre em meus lábios
I will call wherever I goIrei chamando por onde for
You don't even rememberVocê nem sequer se lembra
To hear the voice of this suffererDe ouvir a voz desse sofredor
Who begs for your affectionQue implora por seus carinhos
Just a little bit of your loveSó um pouquinho do seu amor
My first loveMeu primeiro amor
Ended so soonTão cedo acabou
Only the pain leftSó a dor deixou
In this heart of mineNesse peito meu
My first loveMeu primeiro amor
Was like a flowerFoi como uma flor
That bloomed and soon diedQue desabrochou e logo morreu
In this loneliness, without joyNesta solidão, sem ter alegria
What comforts me are my sad sighsO que me alivia são meus tristes ais
They are tears of painSão prantos de dor
That fall from my eyesQue dos olhos caem
It's because I know wellÉ porque bem sei
The one I loved so muchQuem eu tanto amei
I will never seeNão verei
AgainJamais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruno & Marrone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: