Traducción generada automáticamente

Pago Calado
Bruno & Marrone
Stiller Preis
Pago Calado
Geh weg um sieben Uhr morgensVai embora a sete horas da manhã
Küss mich nicht, wenn du dich verabschiedestNem me beija quando vai se despedir
Ich bleibe allein, alleinFico sozinho, sozinho
Sag mir nur den Preis für diese NachtSó me diz o preço por aquela noite
Es tut weh, verletzt die Brust wie ein PeitschenhiebMe machuca, fere o peito como açoite
Ich zahle still, stillPago calado, calado
Jeder Tag ist ein Kampf, ist eine QualTodo dia é um sufoco, é uma tortura
Zu denken, dass du vielleicht in einem anderen Abenteuer bistEm pensar que pode estar noutra aventura
Das bringt mich um, bringt mich um, bringt mich umIsso me mata, me mata, me mata
Ich bin verliebt, ich bin verlorenEstou apaixonado, estou perdido
Verzweifelter Liebe, böse Liebe (böse)Amor desesperado, amor bandido (bandido)
Die ich niemals in meinen Händen halten kannQue jamais eu posso ter em minhas mãos
Ich gebe dir mein Leben, meine WeltTe dou a minha vida, o meu mundo
Ich will deine Liebe nicht für einen MomentNão quero seu amor por um segundo
Ich will deine Liebe für mein ganzes LebenEu quero o seu amor por toda vida
Bleib bei mir (bleib bei mir)Fica comigo (fica comigo)
Sag mir nur den Preis für diese NachtSó me diz o preço por aquela noite
Es tut weh, verletzt die Brust wie ein PeitschenhiebMe machuca, fere o peito como açoite
Ich zahle still, stillPago calado, calado
Jeder Tag ist ein Kampf, ist eine QualTodo dia é um sufoco, é uma tortura
Zu denken, dass du vielleicht in einem anderen Abenteuer bistEm pensar que pode estar não'outra aventura
Das bringt mich um, bringt mich um, bringt mich umIsso me mata, me mata, me mata
Ich bin verliebt, ich bin verlorenEstou apaixonado, estou perdido
Verzweifelter Liebe, böse Liebe (böse)Amor desesperado, amor bandido (bandido)
Die ich niemals in meinen Händen halten kannQue jamais eu posso ter em minhas mãos
Ich gebe dir mein Leben, meine WeltTe dou a minha vida, o meu mundo
Ich will deine Liebe nicht für einen MomentNão quero seu amor por um segundo
Ich will deine Liebe für mein ganzes LebenEu quero o seu amor por toda vida
Ich bin verliebt, ich bin verlorenEstou apaixonado, estou perdido
Verzweifelter Liebe, böse Liebe (böse)Amor desesperado, amor bandido (bandido)
Die ich niemals in meinen Händen halten kannQue jamais eu posso ter em minhas mãos
Ich gebe dir mein Leben, meine WeltTe dou a minha vida, o meu mundo
Ich will deine Liebe nicht für einen MomentNão quero seu amor por um segundo
Ich will deine Liebe für mein ganzes LebenEu quero o seu amor por toda vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruno & Marrone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: