Traducción generada automáticamente

Deixa Ela Em Paz (part. Henrique e Juliano)
Bruno & Marrone
Leave Her Alone (feat. Henrique e Juliano)
Deixa Ela Em Paz (part. Henrique e Juliano)
You probably know who I amProvavelmente sabe quem sou eu
If you don't, let me tell youSe não sabe, deixa que eu te digo
I am the love of the personEu sou o amor da pessoa
Who calls you hidden loveQue te chama de amor escondido
Don't hang up, I'm not a fighting guyNão desliga, eu não sou um cara de briga
But it's about the most important person in my lifeMas se trata da pessoa mais importante da minha vida
Who for you is a bed, a casual fling, and nothing moreQue pra você é uma cama, uma transa casual e nada mais
What I'm going to ask you is too simpleO que eu vou pedir pra você é simples demais
Leave her aloneDeixa ela em paz
Your toy is someone I love too muchO seu brinquedo é uma pessoa que eu amo demais
Let us be quietDeixa a gente quieto
What for you is an adventure, for her it's getting seriousO que pra você é uma aventura pra ela tá ficando sério
She came to tell me, tried to end itEla veio me contar, tentou terminar
And I didn't let herE eu não deixei
To not see her go through with youPra não ver ela passar com você
What I went through with youO que eu passei com vocês
(It's that story, right?)(É aquela história, né?)
(Before entering someone's life)(Antes de entrar na vida de uma pessoa)
(Make sure you're not entering two lives)(Tenha a certeza de que não está entrando na vida de duas)
Don't hang up, I'm not a fighting guyNão desliga, eu não sou um cara de briga
But it's about the most important person in my lifeMas se trata da pessoa mais importante da minha vida
Who for you is a bed, a casual fling, and nothing moreQue pra você é uma cama, uma transa casual, e nada mais
What I'm going to ask you is too simpleO que eu vou pedir pra você é simples demais
Leave her aloneDeixa ela em paz
Your toy is someone I love too muchO seu brinquedo é uma pessoa que eu amo demais
Let us be quietDeixa a gente quieto
What for you is an adventure, for her it's getting seriousO que pra você é uma aventura pra ela tá ficando sério
So, leave her aloneEntão, deixa ela em paz
Your toy is someone I love too muchO seu brinquedo é uma pessoa que eu amo demais
So, let us be quietEntão, deixa a gente quieto
What for you is an adventure, for her it's getting seriousO que pra você é uma aventura pra ela tá ficando sério
She came to tell me, tried to end itEla veio me contar, tentou terminar
And I didn't let herE eu não deixei
To not see her go through with youPra não ver ela passar com você
What I went through with youO que eu passei com vocês



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruno & Marrone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: