Traducción generada automáticamente

Facas (part. Diego & Victor Hugo)
Bruno & Marrone
Messer (feat. Diego & Victor Hugo)
Facas (part. Diego & Victor Hugo)
Zuerst leg deine Waffen wegPrimeiramente guarde suas armas
Deine Worte verletzen mich so sehrJá me machuca tanto as suas palavras
Ich will ein zivilisiertes GesprächEu tô querendo uma conversa civilizada
Ich weiß, du wartest auf KritikSei que tá esperando uma crítica
Doch ich weiche diesem Streit ausMas tô correndo dessa briga
Heute gibt's keinen Bösewicht, heute gibt's kein OpferHoje não tem vilão, hoje não tem vítima
Keine Zuschauer, kein AlkoholNão tem plateia, não tem bebida
Du bist wütend, greifst mich anVocê com raiva, me atacando
Und ich revanchiere mich nur mit einem KussE eu só com um beijo dou o troco
Du weißt, wir haben keine MoralCê sabe que a gente não tem moral
Um weit voneinander zu lebenPra viver longe um do outro
Als ob zwei Messer sich ritzen, auf der Suche nach dem SchnittComo se duas facas se riscassem procurando o corte
Sind zwei Herzen, die darum kämpfen, wer der Stärkere istSão dois corações disputando quem é o mais forte
Du bist wütend, greifst mich anVocê com raiva, me atacando
Und ich revanchiere mich nur mit einem KussE eu só com um beijo dou o troco
Du weißt, wir haben keine MoralCê sabe que a gente não tem moral
Um weit voneinander zu lebenPra viver longe um do outro
Als ob zwei Messer sich ritzen, auf der Suche nach dem SchnittComo se duas facas se riscassem procurando o corte
Sind zwei Herzen, die darum kämpfen, wer der Stärkere istSão dois corações disputando quem é o mais forte
Zuerst leg deine Waffen wegPrimeiramente guarde suas armas
Deine Worte verletzen mich so sehrJá me machuca tanto as suas palavras
Ich will ein zivilisiertes GesprächEu tô querendo uma conversa civilizada
Ich weiß, du wartest auf KritikSei que tá esperando uma crítica
Doch ich weiche diesem Streit ausMas tô correndo dessa briga
Heute gibt's keinen Bösewicht, heute gibt's kein OpferHoje não tem vilão, hoje não tem vítima
Keine Zuschauer, kein AlkoholNão tem plateia, não tem bebida
Du bist wütend, greifst mich anVocê com raiva, me atacando
Und ich revanchiere mich nur mit einem KussE eu só com um beijo dou o troco
Du weißt, wir haben keine MoralCê sabe que a gente não tem moral
Um weit voneinander zu lebenPra viver longe um do outro
Als ob zwei Messer sich ritzen, auf der Suche nach dem SchnittComo se duas facas se riscassem procurando o corte
Sind zwei Herzen, die darum kämpfen, wer der Stärkere istSão dois corações disputando quem é o mais forte
Du bist wütend, greifst mich anVocê com raiva, me atacando
Und ich revanchiere mich nur mit einem KussE eu só com um beijo dou o troco
Du weißt, wir haben keine MoralCê sabe que a gente não tem moral
Um weit voneinander zu lebenPra viver longe um do outro
Als ob zwei Messer sich ritzen, auf der Suche nach dem SchnittComo se duas facas se riscassem procurando o corte
Sind zwei Herzen, die darum kämpfen, wer der Stärkere istSão dois corações disputando quem é o mais forte
Sind zwei Herzen, die darum kämpfen, wer der Stärkere istSão dois corações disputando quem é o mais forte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruno & Marrone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: