Traducción generada automáticamente
Bandeira
Bruno Guedão
Bandera
Bandeira
Aunque los cielos se conviertan en llamasMesmo que os céus se tornem em chamas
El suelo firme, un mar de lodoO piso firme, um mar de lama
Levantaré tu banderaEu levantarei a Tua bandeira
Ya sea de noche, ya sea de díaSeja noite, seja dia
Ya sea la hora más tardíaSeja a hora mais tardia
Levantaré tu banderaEu levantarei a Tua bandeira
Aunque los colores abandonen la vistaMesmo que as cores abandonem o olhar
Y al cantar la canción, comience a desafinarQue ao cantar a canção, comece a desafinar
Levantaré tu banderaEu levantarei a Tua bandeira
Ya sea la muerte, ya sea la vidaSeja a morte, seja a vida
En la llegada o en la partidaNa chegada ou na partida
Levantaré tu banderaEu levantarei a Tua bandeira
Muchas voces, en el camino de la carreteraMuitas vozes, na trilha da estrada
En la velocidad, en el rastro de la estrellaNa velocidade, no rastro da estrela
Que en el desierto un día viQue no deserto um dia eu vi
Rasgar los cielos y descubrirte para míRasgar os céus e Te desvendar pra mim
En el viejo paño del corazónNo pano velho do coração
Tu nombre escribíTeu nome escrevi
En el mástil de la vidaNo mastro da vida
Pude izarEu pude hastear
La bandera más hermosa, del pueblo más hermosoA bandeira mais linda, do povo mais lindo
Con la historia más hermosa que podría existirCom a história mais linda que poderia existir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruno Guedão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: