Traducción generada automáticamente

Il Poeta
Bruno Lauzi
El Poeta
Il Poeta
Por la noche en el café con amigosAlla sera al caffè con gli amici
Se hablaba de mujeres y motoresSi parlava di donne e motori
Se decía: Son alegrías y penasSi diceva: Son gioie e dolori
Estaba llorando y hablando de tiLui piangeva e parlava di te
Si fueras a la provincia a bailarSe si andava in provincia a ballare
Tratamos de tener la más hermosaSi cercava di aver le più belle
Él, él seguía contando las estrellasLui, lui restava a contare le stelle
Suspiró y habló de tiSospirava e parlava di te
En las cartas que era un verdadero campeónAlle carte era un vero campione
Lo llamaban: Las ras del barrioLo chiamavano: Il ras del quartiere
Pero una noche jugando a ScoponeMa una sera giocando a scopone
Perdió un punto hablando de tiPerse un punto parlando di te
Y finalmente una noche se suicidóEd infine una notte si uccise
Por la gran confusión mentalPer la gran confusione mentale
Fue una pena porque era especialFu un peccato perché era speciale
Igual que él habló de tiProprio come parlava di te
Ahora dicen, él era un poetaOra dicono, fosse un poeta
Y que pudiera hablar de amorE che sapesse parlare d'amore
¿Qué importa si en la parte inferior muereCosa importa se in fondo uno muore
Y ya no puede hablar de tiE non può più parlare di te



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruno Lauzi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: