Traducción generada automáticamente
Amo Noite e Dia
Bruno Mafra
Ich liebe Nacht und Tag
Amo Noite e Dia
Ein Stück von meinem Herzen ist fest mit deinem verbunden.Tem um pedaço do meu peito bem colado ao teu
Irgendein Schlüssel, irgendein Geheimnis, das mich an dich bindet.Alguma chave, algum segredo que me prende ao seu.
Eine gefährliche Art, dich zu erobern.Um jeito perigoso de me conquistar.
Deine Art, mich so schön zu umarmen.Teu jeito tão gostoso de me abraçar.
Alles geht verloren, verwandelt sich, ohne dass dich jemand sieht.Tudo se perde se transforma sem ninguém te ver.
Manchmal suche ich in den Details nach dir.Eu busco às vezes nos detalhes encontra você
Die Zeit vergeht nicht mehr, ich schaue nur zurück.O tempo já não passa só olhar pra trás.
Ich verliere mich auf diesem Weg, ich halte es nicht mehr aus.Me perco nessa estrada não agüento mais.
Ja ja, ich verbringe den Tag, ich verbringe die Nacht, ich bin verliebt.Iê iê, passo o dia passo a noite to apaixonado.
Mein Herz leidet ohne dich an meiner Seite.Coração do peito sofre sem você do lado.
Diesmal ist alles echt, nichts ist Fantasie.Dessa vez tudo é real, nada de fantasia
Wisse, dass ich dich liebe, ich liebe Nacht und Tag.Saiba que eu te amo. amo noite e dia.
Ein Stück von meinem Herzen ist fest mit deinem verbunden.Tem um pedaço do meu peito bem colado ao teu
Irgendein Schlüssel, irgendein Geheimnis, das mich an dich bindet.Alguma chave, algum segredo que me prende ao seu.
Eine gefährliche Art, dich zu erobern.Um jeito perigoso de me conquistar.
Deine Art, mich so schön zu umarmen.Teu jeito tão gostoso de me abraçar.
Alles geht verloren, verwandelt sich, ohne dass dich jemand sieht.Tudo se perde se transforma sem ninguém te ver.
Manchmal suche ich in den Details nach dir.Eu busco às vezes nos detalhes encontra você
Die Zeit vergeht nicht mehr, ich schaue nur zurück.O tempo já não passa só olhar pra trás.
Ich verliere mich auf diesem Weg, ich halte es nicht mehr aus.Me perco nessa estrada não agüento mais.
Ja ja, ich verbringe den Tag, ich verbringe die Nacht, ich bin verliebt.Iê iê, passo o dia passo a noite to apaixonado.
Mein Herz leidet ohne dich an meiner Seite.Coração do peito sofre sem você do lado.
Diesmal ist alles echt, nichts ist Fantasie.Dessa vez tudo é real, nada de fantasia
Wisse, dass ich dich liebe, ich liebe Nacht und Tag.Saiba que eu te amo. amo noite e dia.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruno Mafra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: