Traducción automática

Dream Taker
Bruno Mars
Prendreur de rêves
Dream Taker
Oooohhhh ooohhhhOooohhhh ooohhhh
J'étais à deux doigts de perdre la tête à essayerI used to go out of my mind tryna
De redéfinir le vrai sens de l'amourRedefine the real meaning of love
J'ai perdu ma dignité, oublié qui j'étaisI lost my dignity, forgot about me
J'étais tellement perdu dans notre histoireI was so lost in us
J'ai dû prendre sur moi,I had to take on,
Parce que tu m'avais coincé au milieu de nulle partBecause you had me stuck in the middle of nowhere
Et ma foi vacillait,And my faith it would shake,
Je sais que tu fais de ton mieux pour me libérerI know you're trying your best to take me
[Refrain][Chorus]
Prendreur de rêves, veux-tu me laisser tranquille ?Dream taker, won't you leave me alone?
Ça fait trop longtemps que je suis sur ton cheminBeen standing in the way for far too long
Faiseur de rêves, maintenant c'est à ton tour de partirDream maker now it's taking your place
Je ne suis plus endormie, mon cœur est enfin éveilléI'm no longer asleep my heart is finally awake
Alors adieu, bonne journée, au revoir, ça va allerSo goodbye, good day, farewell, it's okay
Prendreur de rêves, veux-tu me laisser tranquille ?Dream taker, won't you leave me alone?
J'ai hâte que tu partesCan't wait til you're gone
Je n'ai pas rêvé depuis si longtempsHaven't dreamt in so long
Tu étais l'homme de mes rêvesYou used to be the man of my dreams
Mais maintenant il semble que tu n'étais qu'un cauchemarOnly now it seems you were just a nightmare
Mais cette petite lumière en moi m'a dit d'ouvrir les yeuxBut this little light of mine told me open my eyes
Il y a plus que de l'obscurité là-dehorsThere's more than darkness out there
Je ne vais pas fuir devant toi,I'm not gonna run from ya,
Je vais m'éloigner de toi,Imma walk from ya,
Je n'ai pas peur de toi, je me suis échappée de toiI'm not afraid of ya, I've escaped from ya
Et ma foi est intacteAnd my faith is in place
Dans la nuit, je ne vois plus ton visage !In the night I no longer see your face!
[Refrain][Chorus]
Prendreur de rêves, veux-tu me laisser tranquille ?Dream taker, won't you leave me alone?
Ça fait trop longtemps que je suis sur ton cheminBeen standing in the way for far too long
Faiseur de rêves, maintenant c'est à ton tour de partirDream maker now it's taking your place
Je ne suis plus endormie, mon cœur est enfin éveilléI'm no longer asleep my heart is finally awake
Alors adieu, bonne journée, au revoir, ça va allerSo goodbye, good day, farewell, it's okay
Prendreur de rêves, veux-tu me laisser tranquille ?Dream taker, won't you leave me alone?
J'ai hâte que tu partesCan't wait til you're gone
Je n'ai pas rêvé depuis si longtempsHaven't dreamt in so long
OoohhhhhhhhhhOoohhhhhhhhhh
Des cendres aux cendres et de la poussière à nousFrom ashes to ashes and dust to us
OoohhhhOoohhhh
Je ne vais pas fuir devant toi, je vais m'éloigner de toi,I'm not gonna run from ya, imma walk from ya,
Je n'ai pas peur de toi, je me suis échappée de toiI'm not afraid of ya, I've escaped from ya
Je ne vais pas fuir devant toi, je vais m'éloigner de toi,I'm not gonna run from ya, imma walk from ya,
Je n'ai pas peur de toi, je me suis échappée de toiI'm not afraid of ya, I've escaped from ya
(Ouaishh)(Yeahhh)
[Refrain][Chorus]
Prendreur de rêves, veux-tu me laisser tranquille ?Dream taker, won't you leave me alone?
Ça fait trop longtemps que je suis sur ton cheminBeen standing in the way for far too long
Faiseur de rêves, maintenant c'est à ton tour de partirDream maker now it's taking your place
Je ne suis plus endormie, mon cœur est enfin éveilléI'm no longer asleep my heart is finally awake
Alors adieu, bonne journée, au revoir, ça va allerSo goodbye, good day, farewell, it's okay
Prendreur de rêves, veux-tu me laisser tranquille ?Dream taker, won't you leave me alone?
J'ai hâte que tu partesCan't wait til you're gone
Je n'ai pas rêvé depuis si longtempsHaven't dreamt in so long
J'ai hâte que tu partesCan't wait til you're gone
Je n'ai pas rêvé depuis si longtempsHaven't dreamt in so long
J'ai hâte que tu partesCan't wait til you're gone
Je n'ai pas rêvé depuis si longtempsHaven't dreamt in so long
J'ai hâte que tu partesCan't wait til you're gone
Je n'ai pas rêvé depuis si longtempsHaven't dreamt in so long



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruno Mars y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: