Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 767.346

Lighters (feat. Eminem & Royce da 5'9)

Bruno Mars

Letra

Significado

Briquets (feat. Eminem & Royce da 5'9)

Lighters (feat. Eminem & Royce da 5'9)

C'est pour toi et moiThis one's for you and me
Vivant nos rêvesLiving out our dreams
On est exactement là où on doit êtreWe're all right where we should be
Les bras grands ouvertsWith my arms out wide
J'ouvre les yeuxI open my eyes
Et maintenantAnd now
Tout ce que je veux voirAll I wanna see
C'est un ciel plein de briquetsIs a sky full of lighters
Un ciel plein de briquetsA sky full of lighters

Quand tu entendras ça, j'aurai déjà pris mon envolBy the time you hear this I will have already spiraled up
Je ferais jamais rien pour laisser ces lâches foutre en l'air mon mondeI would never do nothin' to let you cowards fuck my world up
Si j'étais toi, je me baisserais ou je prendrais un coup comme la foudreIf I was you I would duck or get struck like lighting
Les combattants continuent de se battre, levez vos briquetsFighters keep fighting, put your lighters up
Pointez-les vers le ciel, uh !Point 'em' skyward, uh!
J'ai rêvé que j'étais roiHad a dream I was king
Je me suis réveillé, toujours roiI woke up, still king
Ce jeu de rap est ma tétine à traireThis rap game's nipple is mine for the milking
Jusqu'à ce que personne d'autre ne me ressente mêmeTill' nobody else even fucking feels me
Jusqu'à ce que ça me tueTill' it kills me
Je jure devant Dieu que je serai le putain de meilleur dans la musiqueI swear to God I'll be the fucking illest in the music
Il y en a ou il y en aura jamaisThere is or there ever will be
Pas d'accord ? N'hésite pas, mais à partir de maintenant, je refuse d'abandonnerDisagree? Feel free, but from now on I'm refusing to ever give up
La seule chose que j'ai jamais abandonnée, c'est d'utiliserOnly thing I ever gave up's using
Plus d'excusesNo more excuses
Excuse-moi si ma tête est trop grosse pour ce bâtimentExcuse me if my head's too big for this building
Et pardonne-moi si je suis un petit con arrogantAnd pardon me if I'm a cocky prick
Mais vous, les cons, êtes rusésBut you cocks are slick
Vous parlez de comment vous avez retourné votre vie, un tas de conneriesPoppin' shit on how you flipped ya life around, crock of shit
Qui vous croyez que vous êtes ?Who you dicks tryina kid?
Vous avez retourné votre bite, vous avez fait l'inverseFlipped dick, you did opposite
Vous êtes restés les mêmesYou stayed the same
Parce que bite à l'envers, c'est toujours bite, bande de cons'Cause cock backwards is still cock, you pricks
J'adore quand je leur dis de se le mettre où je penseI love it when I tell'em shove it
Parce que ce n'était pas si longtemps que ça quand Marshall était flouéCause it wasn't that long ago when Marshall sat flustered
Manquait d'éclat parce qu'il ne pouvait pas couper la moutardeLacked luster 'cause couldn't cut mustard
Rien à rassembler, cerveau embruméMuster up nothin', brain fuzzy
Parce qu'il est en train de planer'Cause he's buzzin'
Il s'est réveillé de ce buzz, maintenant tu te demandesWoke up from that buzz, now you wonder
Pourquoi il le fait ? Comment il le fait ?Why he does it? How he does it
Ce n'était pas parce qu'il avait des vautours tournant autour de sa têteWasn't cause he had buzzards circlin' round his head
Attendant qu'il tombe raide mort, n'est-ce pas ?Waiting for him to drop dead, was it?
Ou était-ce parce que ces salopes l'avaient rayé de la liste ?Or was it cause them bitches wrote him off?
Petites traînéesLittle hussy-ass suzzes
Foutre çaFuck it
Je suppose que ça n'a plus d'importance maintenant, n'est-ce pas ?Guess it doesn't matter now, does it?
Quelle différence ça fait ?What difference it make?
Qu'est-ce qu'il fautWhat's it take
Pour que ça rentre dans vos têtes de bois que ce n'est pas des conneriesTo get it through your thick skulls that this ain't some bullshit
Les gens ne reviennent généralement pas de cette façonPeople don't usually come back this way
D'un endroit aussi sombre que j'étaisFrom a place that was as dark as I was in
Juste pour arriver à cet endroitJust to get to this place
Maintenant, que ces mots soient comme un couteau de switchblade dans la cage thoracique d'un haineuxNow let these words be like a switch blade to a hater's rib cage
Et qu'il soit su qu'à partir de ce jourAnd let it be known that from this day forward
Je veux juste dire merciI wanna just say thanks
Parce que votre haine est ce qui m'a donné la forceCause your hate is what gave me the strength
Alors laissez-les Bics se leverSo let 'em Bics raise
Parce que je suis arrivé avec 5'9'''Cause I came with 5'9''
Mais je me sens comme si j'étais 6'8''But I feel like I'm 6'8''

C'est pour toi et moiThis one's for you and me
Vivant nos rêvesLiving out our dreams
On est exactement là où on doit êtreWe're all right where we should be
Les bras grands ouvertsWith my arms out wide
J'ouvre les yeuxI open my eyes
Et maintenantAnd now
Tout ce que je veux voirAll I wanna see
C'est un ciel plein de briquetsIs a sky full of lighters
Un ciel plein de briquetsA sky full of lighters

Quand tu entendras ça, je serai probablement déjà partiBy the time you hear this I prolly already be outtie
J'avance comme passer de porter une arme à aller acheterI advance like going from totin' iron to goin' and buying
Quatre ou cinq des potes l'Audi Iron ManFour or five of the homies the Iron Man Audi
Mon père m'a dit, ralentis gamin, tu vas tout foutre en l'airMy daddy told me, slow down boy you're going to blow it
Et je n'ai pas besoin de m'arrêter pour battre une minute pour dire à Shady que je l'aimeAnd I ain't gotta stop to beat a minute to tell Shady I love him
De la même manière qu'il a dit à Dr. Dre sur le ChronicThe same way that he did Dr. Dre on the Chronic
Dis-lui à quel point il est réelTell him how real he is
Ou à quel point je suis défoncéOr how high I am
Ou à quel point je tuerais pour lui, pour qu'il le sacheOr how I would kill for him, for him to know it
J'ai pleuré plein de larmesI cried plenty tears
Mon père a mal au dosMy daddy got a bad back
Donc c'est juste normal que j'écrive jusqu'à ce qu'il puisse marcherSo it's only right that I write till he can march right
Directement dans ce bureau de poste et leur dire de l'accrocherInto that post office and tell 'em to hang it up
Maintenant sa carrière, c'est le maillot de Lebron dans vingt ansNow his career's Lebron's jersey in twenty years
Je m'arrêterai quand je serai au sommetI'll stop when I'm at the very top
Tu m'as chié dessus en montantYou shitted on me on your way up
Ça va être une chute effrayanteIt's 'bout to be a scary drop
Parce que ce qui monteCause what goes up
Doit redescendreMust come down
Tu vas descendreYou goin' down
Sur quelque chose que tu ne veux pas voirOn somethin' you don't wanna see
Comme une boîte poilueLike a hairy box
Chaque heureEvery hour
L'heure heureuse maintenantHappy hour now
La vie est folle maintenantLife is wacky now
Avant, je devais manger le chat pour avoir la chatteUsed to have to eat the cat to get the pussy
Maintenant je suis juste le miaulement d'un chat, ouaisNow I'm just a cat's meow, ow
Je surclasse le compteOutclass the count
Toujours prêt pour le catchweightAlways down for the catchweight
Comme PacquiaoLike Pacquiao
Vous êtes tous foutusY'all are doomed
Je me souviens quand T-Pain ne voulait pas travailler avec moiI remember when T-Pain ain't wanna work with me
Ma voiture démarre toute seuleMy car starts itself
Se gare toute seuleParks itself
Et auto-tuneAnd auto-tunes
Parce que maintenant je suis dans l'AstonCause now I'm in the Aston
Je suis passé d'avoir ma ville verrouilléeI went from having my city locked up
À être traité comme Kwame KilpatrickTo getting treated like Kwame Kilpatrick
Et maintenant je suis fantastiqueAnd now I'm fantastic
Compare ça à un high de weedCompare it to a weed high
Et vous, les négros, ne faites que parler comme des putesAnd y'all niggas just gossipin' like bitches
À la radio et à la téléOn a radio and TV
Me voir, on voleSee me, we fly
Vous êtes en train de péter un câble comme Wendy WilliamsY'all buggin out like Wendy Williams
Fixant une rucheStarin' at a bee-hive
Et à quel point c'est réel ?And how real is that?
Je me souviens d'avoir signé mon premier contratI remember signing my first deal
Maintenant je suis le deuxième meilleurNow I'm the second best
Je peux gérer çaI can deal with that
Maintenant Bruno peut montrer son culNow Bruno can show his ass
Sans le gag des MTV awardsWithout the MTV awards gag

Toi et moi savons ce que c'estYou and I know what it's like
D'être mis à terreTo be kicked down
Forcé de se battreForced to fight
Mais ce soirBut tonight
On va bienWe're alright
Alors levez vos lumièresSo hold up your lights
Laissez-les brillerLet it shine
Parce que-'Cause-

C'est pour toi et moiThis one's for you and me
Vivant nos rêvesLiving out our dreams
On est exactement là où on doit êtreWe're all right where we should be
Les bras grands ouvertsWith my arms out wide
J'ouvre les yeuxI open my eyes
Et maintenantAnd now
Tout ce que je veux voirAll I wanna see
C'est un ciel plein de briquetsIs a sky full of lighters
Un ciel plein de briquetsA sky full of lighters

Escrita por: R. Montgomery / R. Battle / P. Hernandez / P. Lawrence / Marshall Mathers / A. Levine. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Thais. Subtitulado por Ana y más 3 personas. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruno Mars y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección