Traducción generada automáticamente

It Will Rain
Bruno Mars
Il pleuvra
It Will Rain
Si tu me quittes un jour, bébéIf you ever leave me, baby
Laisse un peu de morphine à ma porteLeave some morphine at my door
Parce qu'il me faudrait une sacrée dose de médocs'Cause it would take a whole lot of medication
Pour réaliser ce qu'on avait avantTo realize what we used to have
On ne l'a plus maintenantWe don't have it anymore
Il n'y a pas de religion qui puisse me sauverThere's no religion that could save me
Peu importe combien de temps mes genoux sont à terre, ohNo matter how long my knees are on the floor, oh
Alors garde en tête tous les sacrifices que je faisSo keep in mind all the sacrifices I'm making
Pour te garder à mes côtésTo keep you by my side
Pour t'empêcher de sortir par la porteTo keep you from walking out the door
Parce qu'il n'y aura pas de soleil'Cause there'll be no sunlight
Si je te perds, bébéIf I lose you, baby
Il n'y aura pas de ciel dégagéThere'll be no clear skies
Si je te perds, bébéIf I lose you, baby
Tout comme les nuages, mes yeux feront pareilJust like the clouds, my eyes will do the same
Si tu t'en vas, chaque jour il pleuvra, pleuvra, pleuvraIf you walk away, everyday it'll rain, rain, rain
Je ne serai jamais la préférée de ta mèreI'll never be your mother's favorite
Ton père ne peut même pas me regarder dans les yeux, ohYour daddy can't even look me in the eye, oh
Si j'étais à leur place, je ferais la même choseIf I was in their shoes, I'd be doing the same thing
En disant : Voilà ma petite filleSaying: There goes my little girl
Qui sort avec ce gars problématiqueWalking with that troublesome guy
Mais ils ont juste peur de quelque chose qu'ils ne comprennent pas, ohBut they're just afraid of something they can't understand, oh
Mais, ma chérie, regarde-moi leur faire changer d'avisBut, little darling, watch me change their minds
Ouais, pour toi, j'essaierai, j'essaierai, j'essaierai, j'essaieraiYeah, for you, I'll try, I'll try, I'll try, I'll try
Et ramasser ces morceaux brisés jusqu'à ce que je saigneAnd pick up these broken pieces till I'm bleeding
Si ça peut te rendre mienneIf that'll make you mine
Parce qu'il n'y aura pas de soleil'Cause there'll be no sunlight
Si je te perds, bébéIf I lose you, baby
Et il n'y aura pas de ciel dégagéThere'll be no clear skies
Si je te perds, bébéIf I lose you, baby
Et tout comme les nuages, mes yeux feront pareilJust like the clouds, my eyes will do the same
Si tu t'en vas, chaque jour il pleuvra, pleuvra, pleuvraIf you walk away, everyday it'll rain, rain, rain
Oh, ne dis pas (ne dis pas)Oh, don't you say (don't you say)
Au revoir (au revoir)Goodbye (goodbye)
Ne dis pas (ne dis pas)Don't you say (don't you say)
Au revoir (au revoir)Goodbye (goodbye)
Je ramasserai ces morceaux brisés jusqu'à ce que je saigneI'll pick up these broken pieces till I'm bleeding
Si ça peut arranger les chosesIf that'll make it right
Parce qu'il n'y aura pas de soleil'Cause there'll be no sunlight
Si je te perds, bébéIf I lose you, baby
Et il n'y aura pas de ciel dégagéAnd there'll be no clear skies
Si je te perds, bébéIf I lose you, baby
Et tout comme les nuages, mes yeux feront pareilAnd just like the clouds, my eyes will do the same
Si tu t'en vas, chaque jour il pleuvra, pleuvra, pleuvraIf you walk away, everyday it'll rain, rain, rain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruno Mars y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: