Traducción generada automáticamente

Finesse
Bruno Mars
Finesse
Finesse
Ooh, on n'est pas trop beaux ensemble ? (Ensemble, ensemble)Ooh, don't we look good together? (Together, together)
Y'a une raison pour laquelle ils regardent toute la nuit (toute la nuit) (wow)There's a reason why they watch all night long (all night long) (wow)
Ouais, je sais qu'on va faire tourner les têtes pour toujours (pour toujours, pour toujours)Yeah, I know we'll turn heads forever (forever, forever)
Alors ce soir, je vais te mettre en valeurSo tonight I'm gonna show you off
Quand je rentre avec toi (quand je rentre avec toi)When I walk in witchu (when I walk in witchu)
Je vois toute la pièce changer (je vois toute la pièce changer)I watch the whole room change (I watch the whole room change)
Bébé, c'est ce que tu fais (bébé, c'est ce que tu fais)Baby, that's what you do (baby, that's what you do)
Non, ma chérie ne rigole pas (non)No, my baby don't play (no)
Mets ça sur ma confiance ou mets ça sur tes mensurationsBlame it on my confidence or blame it on your measurements
On fait tomber tout sur notre passageShut the shit down on sight
C'est çaThat's right
On est là, on brille de finesseWe out here drippin' in finesse
Ça n'a pas de sensIt don't make no sense
On est là, on brille de finesseOut here drippin' in finesse
Tu le sais, tu le saisYou know it, you know
On est là, on brille de finesseWe out here drippin' in finesse
Ça n'a pas de sensIt don't make no sense
On est là, on brille de finesseOut here drippin' in finesse
Tu le sais, tu le saisYou know it, you know it
Maintenant, ralentis un peu pour moi, bébé (bébé, bébé) (ralentis, ma fille)Now slow it down for me, baby (baby, baby) (slow it down, girl)
Parce que j'adore la façon dont ça fait quand on danse (quand on danse) (ouais)'Cause I love the way it feels when we grind (when we grind) (yeah)
Notre connexion est si magnétique sur la pisteOur connection's so magnetic on the floor
Rien ne peut nous arrêter ce soirNothing can stop us tonight
Quand je rentre avec toi (quand je rentre avec toi)When I walk in witchu (when I walk in witchu)
Je vois toute la pièce changer (je vois toute la pièce changer)I watch the whole room change (I watch the whole room change)
Bébé, c'est ce que tu fais (bébé, c'est ce que tu fais)Baby, that's what you do (baby, that's what you do)
Non, ma chérie ne rigole pas (non)No, my baby don't play (no)
Mets ça sur ma confiance ou mets ça sur tes mensurationsBlame it on my confidence or blame it on your measurements
On fait tomber tout sur notre passageShut the shit down on sight
C'est çaThat's right
On est là, on brille de finesseWe out here drippin' in finesse
Ça n'a pas de sensIt don't make no sense
On est là, on brille de finesseOut here drippin' in finesse
Tu le sais, tu le saisYou know it, you know
On est là, on brille de finesseWe out here drippin' in finesse
Ça n'a pas de sensIt don't make no sense
On est là, on brille de finesseOut here drippin' in finesse
Tu le sais, tu le sais (wow)You know it, you know it (wow)
Les gars, prenez vos filles si elles sont bellesFellas, grab your ladies if your lady fine
Dites-lui qu'elle est la seule, la seule pour la vieTell her she the one, she the one for life
Les filles, prenez vos gars et faisons ça bien (faisons ça bien)Ladies, grab your fellas and let's do this right (do this right)
Si vous êtes comme moi, dans le même état d'espritIf you're on one like me in mind
WowWow
(Ouais, on a la classe, on a la classe)(Yeah, we got it goin' on, got it goin' on)
(Ça fait pas du bien d'être nous ? Ayy)(Don't it feel so good to be us? Ayy)
(Ouais, on a la classe, on a la classe)(Yeah, we got it goin' on, got it goin' on)
Fille, on a la classeGirl, we got it goin' on
(Ouais, on a la classe, on a la classe) hey(Yeah, we got it goin' on, got it goin' on) hey
(Ça fait pas du bien d'être nous ? Ayy) ça fait tellement de bien avec(Don't it feel so good to be us? Ayy) it feels so good with
(Ouais, on a la classe, on a la classe) toi(Yeah, we got it goin' on, got it goin' on) you
On est là, on brille de finesseWe out here drippin' in finesse
Ça n'a pas de sensIt don't make no sense
On est là, on brille de finesseOut here drippin' in finesse
Tu le sais, tu le saisYou know it, you know
On est là, on brille de finesse (avec ma chérie, oh, oh)We out here drippin' in finesse (with my baby, oh, oh)
Ça n'a pas de sensIt don't make no sense
On est là, on brille de finesseOut here drippin' in finesse
Tu le sais, tu le sais (fille, tu sais qu'on a la classe)You know it, you know it (girl, you know we got it goin' on)
(Ouais, on a la classe, on a la classe)(Yeah, we got it goin' on, got it goin' on)
(Ça fait pas du bien d'être nous ? Ayy)(Don't it feel so good to be us? Ayy)
(Ouais, on a la classe, on a la classe)(Yeah, we got it goin' on, got it goin' on)
Tu le sais, tu le saisYou know it, you know it
(Ouais, on a la classe, on a la classe) ooh, fille, on a ça(Yeah, we got it goin' on, got it goin' on) ooh, girl, we got it
(Ça fait pas du bien d'être nous ? Ayy) bébé(Don't it feel so good to be us? Ayy) baby
(Ouais, on a la classe, on a la classe) wow(Yeah, we got it goin' on, got it goin' on) wow
Tu le sais, tu le saisYou know it, you know it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruno Mars y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: