Traducción generada automáticamente
Spaceway 70
Bruno Pernadas
Camino Espacial 70
Spaceway 70
Todo gira en torno al oroEverything turns around gold
Desde que has tenido nostalgia de casaSince you’ve been homesick
Porque mis ojos estaban inyectados en sangre por la nieve'Cause my eyes were blood shot from snow
La noche en que te conocíThe night that I met you
Sueños helados hacen segura la carreteraIce-cold dreams make the road safe
Estoy flotando en la superficieI'm floating on the surface
En un momento pensé que podría morir pero nunca pasó nadaAt one point, I thought I could die but nothing ever happened
Destellos plateados que no van a ninguna parteSilver flash rings going nowhere
Mil joyas en el aguaThousand jewels in the water
Me levanto y camino por el pasilloI get up and walk through the hallway
No he visto tu rostro por aquíHaven’t see your face around here
Cocodrilos de mal humorAlligators in a bad mood
Asustando a los niños pequeñosFrightening little kids
Despojando sus sueñosPeeling off their dreams
En un domingo miserableOn an lousy Sunday
Todos están un poco locosEveryone’s a bit insane
No puedes depender del dolorYou can’t rely on pain
No puedes perderte el juegoYou cannot miss the game
A través del espacio azul exteriorAcross the outer blue space
¿Cómo podrías morir alguna vez?How could you ever die?
¿Cómo podrías ser mía alguna vez?How could you ever be mine?
Te preguntas cómo debería serYou go wondering how it should be
En un pueblo espacialIn a space town
A veces pienso que extraño a DebbieSometimes I think I miss Debbie
En un desierto te encontréIn a desert I have found you
Cocodrilos de mal humorAlligators in a bad mood
Asustando a los niños pequeñosFrightening little kids
Despojando sus sueñosPeeling off their dreams
En un domingo miserableOn an lousy Sunday
Comiendo barras de caramelo, sombreros viejosEating candy bars, old hats
Cosas de cocina y efectivoKitchen stuff and cash
No importa cuándoDoesn’t matter when
Soledad y ensoñaciónSolitude and daydream
Camino espacial setentaSpace way seventy
Estrellas azules en la autopistaBlue stars in the highway
Chocando contra un pequeño muro de rocaSplashing down a little rock wall
Si tuviéramos tiempoIf we had time
Has estado lejosYou have been away
Haciendo cosas locasDoing crazy things
Tomando todos los avionesCatching all the planes
Mientras yo espero sentadoWhile I sit and wait
Sentí que podría descansar toda una vidaI felt I could rest a lifetime
Pero tú ves a más personas que yoBut you see more people than I do
Viajaste por el mundo en una nave espacialTraveled the world in a spacecraft
Gritándole al novio de tu madreYelling at your mother's boyfriend
Todo gira en torno al oroEverything turns around gold
Desde que has tenido nostalgia de casaSince you’ve been homesick
En un momento pensé que podría morirAt one point, I thought I could die
Pero nunca pasó nadaBut nothing ever happened



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruno Pernadas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: