Traducción generada automáticamente
Il Barbiere Di Foligno
Bruno Rosettani
El Barbero de Foligno
Il Barbiere Di Foligno
El Barbero de Foligno, (ue ue ue)Il Barbiere di Foligno, (ue ue ue)
con su rostro siempre ceñudo, (ue ue ue)col suo viso sempre arcigno, (ue ue ue)
qué tipo tan original, (ue ue ue)ma che tipo originale, (ue ue ue)
a quien baila la sambaa chi "baila" la samba
él no quiere afeitarseegli non vuol far la barba
y con su extraña ideae con l'idea sua stramba
en la miseria terminará.in miseria finirà.
El barbero de Foligno (ue ue ue)Il barbiere di Foligno (ue ue ue)
hace la barba maravillosamente (ue ue ue)fa la barba a meraviglia (ue ue ue)
pero no sabe que incluso su hija (ah, ah, ah)ma non sa che pur sua figlia (ah, ah, ah)
por la noche, a escondidas,la sera, di nascosto,
va a bailar siempre la sambava a "bailar" sempre la samba
y ese hombrecito astutoe quell'ometto in gamba
muy listo, no lo sabe.molto furbo, non lo sa.
Pero un díaMa un di
escucha a todos susurrarsente tutti sussurrar
que su hija va a bailarche sua figlia va a danzar
y la samba sabe bailar (qué horror)e la samba sa "bailar" (che orror)
y entonces él también quiere intentar,e allor pure lui vuole provar,
quiere bailar una sambauna samba vuol danzar
y quedará entusiasmado.ed entusiasta resterá.
El Barbero de Foligno, (ue ue ue)Il Barbiere di Foligno, (ue ue ue)
con su rostro ya no ceñudo, (ue ue ue)col suo viso non più arcigno, (ue ue ue)
hace la barba a todos (dan dan dan)fa la barba a tutti quanti (dan dan dan)
y al ritmo de la sambae al ritmo della samba
todos quieren afeitarsetutti quanti vuol sbarbare
ey con su extraña ideae con l'idea sua stramba
la fortuna él encontrará.la fortuna lui farà.
El Barbero de Foligno, (ue ue ue)Il Barbiere di Foligno, (ue ue ue)
con su rostro ya no ceñudo, (ue ue ue)col suo viso non più arcigno, (ue ue ue)
hace la barba a todos (dan dan dan)fa la barba a tutti quanti (dan dan dan)
y al ritmo de la sambae al ritmo della samba
todos quieren afeitarsetutti quanti vuol sbarbare
ey con su extraña ideae con l'idea sua stramba
la fortuna él encontrará.la fortuna lui farà.
El Barbero de Foligno,Il Barbiere di Foligno,
solo al ritmo de una sambasolo al ritmo di una samba
¡quiere afeitar a todos!la barba a tutti quanti vuole far!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruno Rosettani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: