Traducción generada automáticamente
O Tempo Passou (part. Luiz Cláudio)
Bruno Vilassa
El Tiempo Pasó (parte de Luiz Cláudio)
O Tempo Passou (part. Luiz Cláudio)
Hei aquí estoy, mirando en tus ojos cómo me enamoréHei estou aqui, olhando nos teus olhos como fui me apaixonar
Me quedé así, sin un puerto, sin un rumbo, sin un faro para iluminarEu fiquei assim, sem um porto, sem um rumo, sem um farol pra iluminar
Me quedé tan soloEu fiquei tão sozinho
Y sufrí demasiado, en este largo caminoE sofri demais, neste longo caminho
Tan perdido y a mi lado la soledadTão perdido e ao meu lado a solidão
Cerré la puerta de mi corazónEu tranquei a porta do meu coração
Ven que hoy la puerta está abiertaVem que hoje a porta esta aberta
Solo que no para ti, aquí no te dejo entrarSó não pra você, aqui não te deixo entrar
Ven que hoy estoy alertaVem que hoje estou alerta
Es tarde, no vuelvo atrás, no más, me va a lastimarÉ tarde demais, não volto atrás, não mais, irá me machucar
Ahora vienes tú diciendo que no querías lastimarAgora vem você dizer que não queria machucar
Y todo el tiempo lejos, solo pensaba en volverE todo tempo longe, só pensava em voltar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruno Vilassa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: