Traducción generada automáticamente
Guardia '82
Brunori Sas
Guardia '82
Guardia '82
Het strand van Guardia, zo heetLa spiaggia di Guardia rovente
Was vol met mensen, wat een feestEra piena di gente
Men sprak over sportSi parlava di sport
Over Pertini en BearzotDi Pertini e Bearzot
Ik, onwetend van dit alles, zo naïefIo ignaro di questo, ignaro di tutto
Bouwde zandkastelen, dat was mijn liefFabbricavo castelli di sabbia
Met een schepje en een emmerCon paletta e secchiello
En een hoedje op mijn hoofd, zo verEd in testa un cappello
En zij, zonder onderbroek, zo vrijE lei, stava senza mutande
Maar ik keek niet, dat deed ik niet, oh neeMa io non la guardavo neanche
Ik deed mijn armbanden om en sprong in de zeeM'infilavo I braccioli e poi dritto nel mare
Ik wist niet eens wat liefde was, dat was niet voor mijNon sapevo neanche cosa fosse l'amore
Tien jaar later zag ik haar, bij een vuurDieci anni più tardi la vidi, vicino a un falò
Vlees aan het spit, en wiet in de lucht, zo puurE bruciava la carne e bruciavano canne
Ik zat alleen, gitaar te spelenIo stavo seduto da solo a suonar la chitarra
Zong liedjes, zocht aandacht, dat was mijn strevenA cantare canzoni, a cercare attenzioni
Maar zij keek niet naar mij, zo ver wegMa lei non mi guardava neanche
En ik deed alsof het me niet raakte, zo echtEd io facevo finta di niente
Ik dronk Peroni en begon te schreeuwenIngollavo Peroni e iniziavo ad urlare
Over de pijn die liefde je kan geven, zo veel te zeurenDelle pene che solo ti sa dare l'amore
La, la, la, la, la, laLa, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, heyLa, la, la, la, la, la, hey
La, la, la, la, la, la, heyLa, la, la, la, la, la, hey
La, la, laLa, la, la
Op het strand, blikjes uit de jaren '80Sulla spiaggia lattine anni '80
Als de zee boos is, brengt het terug, zo heftigQuando il mare s'incazza e riporta
Herinneringen die je hadRicordi che avevi
Bedekt met zand, zo kwaadCoperto di sabbia
Lege oranje ballen, zo platPalloni arancioni sgonfiati
Groeten naar een trein die voorbij raast, zo snelFare ciao ad un treno che passa
En kijken naar de lucht, zo wijdE guardare nel cielo
De spoor van een vliegtuig, zo vrijLa scia di un aereo
En zij, weer zonder onderbroek, zo vrijE lei, sempre senza mutande
En ik die het niet begreep, zo naïef, oh mijnEd io che non capivo neanche
Ik groef in het zand, op zoek naar schattenE scavavo la sabbia cercando tesori
En zag het leven alleen in kleuren, zo vol van matenE vedevo la vita soltanto a colori
La, la, la, la, la, laLa, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, heyLa, la, la, la, la, la, hey
La, la, la, la, la, la, heyLa, la, la, la, la, la, hey
La, la, laLa, la, la
En toen, plotseling in haar armenE poi, di colpo fra le sue braccia
Wij twee, samen onder de douche, zo warmenNoi due, stretti sotto la doccia
De angst en de drangLa paura e la voglia
Om de liefde te maken, zo langDi fare l'amore
Op 31 augustusIl 31 d'agosto
Begint er een verhaal, zo vol van lustC'è una storia che nasce
En een zomer die sterft, zo snelE un'estate che muore
Eh laEh la
La, la, la, la, la, la, heyLa, la, la, la, la, la, hey
La, la, la, la, la, la, heyLa, la, la, la, la, la, hey
La, la, la, la, laLa, la, la, la, la
La, heyLa, hey
La, la, la, la, la, la, heyLa, la, la, la, la, la, hey
La, la, la, la, la, la, heyLa, la, la, la, la, la, hey
La, la, la, la, laLa, la, la, la, la



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brunori Sas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: