Traducción generada automáticamente
L'albero Delle Noci
Brunori Sas
L'arbre aux Noix
L'albero Delle Noci
Les feuilles ont poussé vite sur l'arbre aux noixSono cresciute veloci le foglie sull’albero delle noci
Et dans tes yeux de maman brille maintenant une petite flammeE nei tuoi occhi di mamma adesso splende una piccola fiamma
Moi, comme toujours, je fais le kangourou entre le passé et le futurIo come sempre canguro fra il passato e il futuro
J'écris des chansons d'amour à la recherche d'un port sûrScrivo canzoni d’amore alla ricerca di un porto sicuro
Et comme un comptable en équilibre entre le donner et le recevoirE come un ragioniere in bilico fra il dare e l’avere
Je fais des doubles entrées même avec mon cœurFaccio partite doppie persino col mio cuore
Comment peut-on tomber si basCome si può cadere in basso
D'une distance sidéraleDa una distanza siderale
Ces années féroces sont passées si viteSono passati veloci questi anni feroci
Et dans mon cœur de père, le désir est maintenant enfermé à cléE nel mio cuore di padre il desiderio adesso è chiuso a chiave
Et tu as été super à l'examen du bacE tu sei stata bravissima all’esame di maturità
À relier les points entre ma bouche et la véritéAd unire i puntini fra la mia bocca e la verità
Tout cet amour, je ne peux pas le supporterChe tutto questo amore io non lo posso sostenere
Parce que je connais très bien les dimensions de mon cœurPerché conosco benissimo le dimensioni del mio cuore
Et je peux naviguer même sans étoile polaireE posso navigare anche in assenza di stella polare
Je voudrais changer de voixVorrei cambiare la voce
Je voudrais chanter sans parolesVorrei cantare senza parole
Sans mentirSenza mentire
Par peur de te faire souffrirPer paura di farti soffrire
Je voudrais te chanter l'amour, amourVorrei cantarti l’amore, amore
L'obscurité qui arrive le jour qui meurtIl buio che arriva nel giorno che muore
Sans tomberSenza cadere
Dans la peur de te blesserNella paura di farti male
J'ai grandi dans une terre cruelle où la neige se mêle au mielSono cresciuto in una terra crudele dove la neve si mescola al miele
Et les gens bons portent des couronnes d'épines sur la têteE le persone buone portano in testa corone di spine
Et j'ai appris dès l'enfance la différence entre le sang et le vinEd ho imparato sin da bambino la differenza fra il sangue e il vino
Et qu'une vie peut se briser pour un morceau de viande ou de painE che una vita si può spezzare per un pezzetto di carne o di pane
Et à tout ce bonheur, je ne peux pas m'habituerE a tutta questa felicità io non mi posso abituare
Parce que je connais le rêve du pharaonPerché conosco il sogno del faraone
Les vaches grasses et les vaches maigresLe vacche grasse e le vacche magre
Et qu'on peut tomber d'une distance sidéraleE che si può cadere da una distanza siderale
Je voudrais changer de voixVorrei cambiare la voce
Je voudrais chanter sans parolesVorrei cantare senza parole
Sans mentirSenza mentire
Par peur de te faire souffrirPer paura di farti soffrire
Je voudrais te chanter l'amour, amourVorrei cantarti l’amore, amore
La nuit qui arrive le jour qui meurtLa notte che arriva nel giorno che muore
Sans tomberSenza cadere
Dans la peur de te blesserNella paura di farti male
Ces magnifiques boucles ont trop vite pousséSono cresciuti troppo veloci questi riccioli meravigliosi
Et maintenant je te vois marcher, main dans la main avec ta mèreE ora ti vedo camminare con la manina in quella di tua madre
Et tout ce bonheur, peut-être je peux le supporterE tutta questa felicità forse la posso sostenere
Parce que tu as changé l'architecture et les proportions de mon cœurPerché hai cambiato l’architettura e le proporzioni del mio cuore
Et je peux naviguer sous une nouvelle étoile polaireE posso navigare sotto una nuova stella polare



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brunori Sas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: