Traducción generada automáticamente
Per Due Che Come Noi
Brunori Sas
Für Zwei Wie Wir
Per Due Che Come Noi
Willst du Liebe machen oder nur genießen?Vuoi fare l'amore o vuoi solo godere?
Die Grenze ist dünn, das kann ich spürenLa linea è sottile la posso intuire
An der Art, wie du mir die Oberlippe beißtDal modo in cui mi mordi il labbro superiore
Von deinem Mund, der mich festhält und nicht loslässtDalla tua bocca che stringe e non mi lascia scappare
Und wen kümmert's, ob es Sex oder Liebe ist?E chi se ne frega se è sesso o se è amore
Ich kenne deine Haut, du kennst meinen DuftConosco la tua pelle tu conosci il mio odore
Wer hat gesagt, dass ein Arsch schlimmer ist als ein Herz?Che poi chi l'ha detto che è peggio un culo di un cuore
Und dass man ein Lied braucht, um von Liebe zu redenE che serve una canzone per parlare d'amore
Aber verwechsel nichtMa non confondere
Die Liebe mit VerliebtheitL'amore e l'innamoramento
Denn dafür ist es jetzt nicht mehr ZeitChe oramai non è più tempo
Und ohne zu verlierenE senza perdere
Den Sinn für die OrientierungIl senso dell'orientamento
Wenn draußen der Wind wehtQuando fuori tira vento
Für zwei wie wir, die sich nie verloren habenPer due che come noi non si son persi mai
Und wenn du zurückblickst, wirst du es nicht glaubenE che se guardi indietro non ci crederai
Denn es braucht LeidenschaftPerché ci vuole passione
Willst du ein Kind machen oder soll ich das tun?Vuoi fare un bambino o lo faccio io?
Wenn es dir gefällt, kann ich das wie ein GottSe ti fa piacere so farlo da Dio
Oder möchtest du, dass ich dein Vater bin?Oppure vorresti che fossi tuo padre
Um dich an die Brust zu drücken und dir Märchen zu singenPer stringerti al petto e cantarti le fiabe
Und wen kümmert's, was Jung oder Freud sagen?E chi se ne frega di Jung o di Freud
Wir sind keine Heiligen, komm schon, wir machen auch FehlerNon siamo dei santi, dai, sbagliamo anche noi
Und manchmal ist es auch schönE a volte è anche bello
Sich ein bisschen schlecht zu behandelnTrattarsi un po' male
Auf dem Rücken zu schlafenDormire di schiena
Um dann umarmt zu werdenPer poi farsi abbracciare
Aber verwechsel nichtMa non confondere
Die Liebe mit VerliebtheitL'amore e l'innamoramento
Denn dafür ist es jetzt nicht mehr ZeitChe oramai non è più tempo
Und ohne zu verlierenE senza perdere
Den Sinn für die OrientierungIl senso dell'orientamento
Wenn draußen der Wind wehtQuando fuori tira vento
Für zwei wie wir, die sich nie verloren habenPer due che come noi non si son persi mai
Und wenn du zurückblickst, wirst du es nicht glaubenE che se guardi indietro non ci crederai
Denn es braucht LeidenschaftPerché ci vuole passione
Nach zwanzig Jahren sich immer noch Ja zu sagenDopo vent'anni a dirsi ancora di sì
Und mach dir keine Sorgen, ich bin immer hierE stai tranquilla sono sempre qui
Um dir die Hand zu haltenA stringerti la mano
Ich liebe dichTi amo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brunori Sas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: