Traducción generada automáticamente
Per Due Che Come Noi
Brunori Sas
Pour Deux Comme Nous
Per Due Che Come Noi
Tu veux faire l'amour ou juste t'éclater ?Vuoi fare l'amore o vuoi solo godere?
La frontière est fine, je peux le devinerLa linea è sottile la posso intuire
À la façon dont tu me mords la lèvre supérieureDal modo in cui mi mordi il labbro superiore
De ta bouche qui serre et ne me laisse pas filerDalla tua bocca che stringe e non mi lascia scappare
Et qui s'en fout si c'est du sexe ou de l'amourE chi se ne frega se è sesso o se è amore
Je connais ta peau, tu connais mon odeurConosco la tua pelle tu conosci il mio odore
Après tout, qui a dit qu'un cul valait moins qu'un cœurChe poi chi l'ha detto che è peggio un culo di un cuore
Et qu'il faut une chanson pour parler d'amourE che serve una canzone per parlare d'amore
Mais ne confonds pasMa non confondere
L'amour et l'obsessionL'amore e l'innamoramento
Car maintenant, ce n'est plus le momentChe oramai non è più tempo
Et sans perdreE senza perdere
Le sens de l'orientationIl senso dell'orientamento
Quand dehors, le vent souffle fortQuando fuori tira vento
Pour deux comme nous, qui ne se sont jamais perdusPer due che come noi non si son persi mai
Et si tu regardes en arrière, tu n'y croiras pasE che se guardi indietro non ci crederai
Parce qu'il faut de la passionPerché ci vuole passione
Tu veux un enfant ou je m'en charge ?Vuoi fare un bambino o lo faccio io?
Si ça te plaît, je sais faire ça comme un proSe ti fa piacere so farlo da Dio
Ou alors tu voudrais que je sois ton pèreOppure vorresti che fossi tuo padre
Pour te prendre dans mes bras et te chanter des histoiresPer stringerti al petto e cantarti le fiabe
Et qui s'en fout de Jung ou de FreudE chi se ne frega di Jung o di Freud
On n'est pas des saints, allez, on fait des erreurs aussiNon siamo dei santi, dai, sbagliamo anche noi
Et parfois, c'est même beauE a volte è anche bello
De se traiter un peu malTrattarsi un po' male
Dormir de dosDormire di schiena
Pour ensuite se faire câlinerPer poi farsi abbracciare
Mais ne confonds pasMa non confondere
L'amour et l'obsessionL'amore e l'innamoramento
Car maintenant, ce n'est plus le momentChe oramai non è più tempo
Et sans perdreE senza perdere
Le sens de l'orientationIl senso dell'orientamento
Quand dehors, le vent souffle fortQuando fuori tira vento
Pour deux comme nous, qui ne se sont jamais perdusPer due che come noi non si son persi mai
Et si tu regardes en arrière, tu n'y croiras pasE che se guardi indietro non ci crederai
Parce qu'il faut de la passionPerché ci vuole passione
Après vingt ans à se dire encore ouiDopo vent'anni a dirsi ancora di sì
Et reste tranquille, je suis toujours làE stai tranquilla sono sempre qui
À te tenir la mainA stringerti la mano
Je t'aimeTi amo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brunori Sas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: