Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.992

Sotto I Raggi Del Sole

Brusco

Letra

Significado

Onder de Stralen van de Zon

Sotto I Raggi Del Sole

Zo bruin als maar kanA bbronzatissima
(Ik hou van je en dat weet je)(Io ti amo e tu lo sai)
onder de stralen van de zonsotto i raggi del sole
(Maar ik vraag me af hoe je het doet)(Ma mi chiedo come fai)
hoe mooi is het om te dromencome è bello sognare
(Om te blijven waar je bent)(A restare dove stai)
omarmd met jouabbracciato con te
(Uren in de zon zonder ooit op te staan)(Per ore al sole senza alzarti mai)
Zo zo bruin als maar kanA A bbronzatissima
(Ik hou van je en dat weet je)(Io ti amo e tu lo sai)
op een paar stappen van de zeea due passi dal mare
(Maar ik vraag me af hoe je het doet)(Ma mi chiedo come fai)
hoe mooi is het om je te voelencome è bello sentirti
(Om te blijven waar je bent)(A restare dove stai)
adem met mijrespirare con me
(Uren in de zon zonder ooit op te staan)(Per ore al sole senza alzarti mai)

We zijn zelfs nog niet op het strand of je ligt al te zonnenNeanche siamo in spiaggia che tu già ti sei sdraiata
je kijkt de zon recht in het gezicht met een gezicht vol troepguardi il sole in faccia con la faccia impiastricciata
van die rommel die je hebt gekochtdi quella robaccia che ti sei comprata
mmmm de zon heeft je al betoverdmmmm il sole ti ha già stregata
in de zon voel ik me niet goed, ik heb een wandeling nodigal sole sto male ci vuole una passeggiata
excuseer me, ik kan niet langs, het strand is drukpermesso mi scusi non passo la spiaggia è affollata
het zand brandt, het is gloeiend heetscotta la sabbia scotta è arroventata
mmmm wat een dagmmmm mamma mia che giornata

Zo zo bruin als maar kanA A bbronzatissima
(Ik hou van je en dat weet je)(Io ti amo e tu lo sai)
onder de stralen van de zonsotto i raggi del sole
(Maar ik vraag me af hoe je het doet)(Ma mi chiedo come fai)
hoe mooi is het om te dromencome è bello sognare
(Om te blijven waar je bent)(A restare dove stai)
omarmd met jouabbracciato con te
(Uren in de zon zonder ooit op te staan)(Per ore al sole senza alzarti mai)

Op jouw zoete lippenSulle labbra tue dolcissime
een geur van zout waterun profumo di salsedine
zal ik de hele tijd voelensentirò per tutto il tempo
van deze zomer van liefdedi questa estate d'amor
wanneer jouw donkere gezichtquando il viso tuo nerissimo
weer bleek zal zijntornerà di nuovo pallido
zal ik deze dagen aan de zeequesti giorni in riva al mar
nooit vergetennon potrò dimenticar

(Uren in de zon zonder ooit op te staan)(Per ore al sole senza alzarti mai)
Zo zo bruin als maar kanA A bbronzatissima
(Ik hou van je en dat weet je)(Io ti amo e tu lo sai)
op een paar stappen van de zeea due passi dal mare
(Maar ik vraag me af hoe je het doet)(Ma mi chiedo come fai)
hoe mooi is het om je te voelencome è bello sentirti
(Om te blijven waar je bent)(A restare dove stai)
adem met mijrespirare con me
(Uren in de zon zonder ooit op te staan)(Per ore al sole senza alzarti mai)

De hitte maakt me gek, ik ga een drankje halenBasta l'afa mi stresssa vado a prendere una bibita
ugh, ik vind de drukte aan de bar, mensen die in de rij ruzie makenuffa trovo la ressa al bar la gente in fila che litiga
de menigte komt in opstand, als ik de bal pakla folla si ribella poi se prendo la palla
geen potje, oké, ik verander van planniente partitella ok cambio programma
en de zon is op de zee, ja, maar het water is koude c'è il sole sul mare si ma l'acqua è fredda
ik haat het zout, het trekt aan mijn huid, maakt het droogodio il sale tira la pelle la rende secca
liefde, je bedriegt me elke zomer met je zoetheidamore mi freghi ogni estate con la tua dolcezza
mmmm maar nu ben ik zeker, ik luister niet meer naar jemmmm ma ora ho la certezza basta non ti do più retta

Zo zo bruin als maar kanA A bbronzatissima
(Ik hou van je en dat weet je)(Io ti amo e tu lo sai)
onder de stralen van de zonsotto i raggi del sole
(Maar ik vraag me af hoe je het doet)(Ma mi chiedo come fai)
hoe mooi is het om te dromencome è bello sognare
(Om te blijven waar je bent)(A restare dove stai)
omarmd met jouabbracciato con te
(Uren in de zon zonder ooit op te staan)(Per ore al sole senza alzarti mai)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brusco y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección