Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.992

Sotto I Raggi Del Sole

Brusco

Letra

Significado

Sous les Rayons du Soleil

Sotto I Raggi Del Sole

À bronzetteA bbronzatissima
(Je t'aime et tu le sais)(Io ti amo e tu lo sai)
sous les rayons du soleilsotto i raggi del sole
(Mais je me demande comment tu fais)(Ma mi chiedo come fai)
c'est beau de rêvercome è bello sognare
(A rester où tu es)(A restare dove stai)
embrassé avec toiabbracciato con te
(Pendant des heures au soleil sans jamais te lever)(Per ore al sole senza alzarti mai)
À À bronzetteA A bbronzatissima
(Je t'aime et tu le sais)(Io ti amo e tu lo sai)
à deux pas de la mera due passi dal mare
(Mais je me demande comment tu fais)(Ma mi chiedo come fai)
c'est beau de te sentircome è bello sentirti
(A rester où tu es)(A restare dove stai)
respirer avec moirespirare con me
(Pendant des heures au soleil sans jamais te lever)(Per ore al sole senza alzarti mai)

On n'est même pas à la plage que tu t'es déjà allongéeNeanche siamo in spiaggia che tu già ti sei sdraiata
tu regardes le soleil en face avec le visage tout barbouilléguardi il sole in faccia con la faccia impiastricciata
de cette cochonnerie que tu t'es achetéedi quella robaccia che ti sei comprata
mmmm le soleil t'a déjà ensorceléemmmm il sole ti ha già stregata
au soleil je vais mal, il faut une baladeal sole sto male ci vuole una passeggiata
excusez-moi, je passe pas, la plage est bondéepermesso mi scusi non passo la spiaggia è affollata
le sable brûle, ouais c'est à creverscotta la sabbia scotta è arroventata
mmmm ma journée quelle foliemmmm mamma mia che giornata

À À bronzetteA A bbronzatissima
(Je t'aime et tu le sais)(Io ti amo e tu lo sai)
sous les rayons du soleilsotto i raggi del sole
(Mais je me demande comment tu fais)(Ma mi chiedo come fai)
c'est beau de rêvercome è bello sognare
(A rester où tu es)(A restare dove stai)
embrassé avec toiabbracciato con te
(Pendant des heures au soleil sans jamais te lever)(Per ore al sole senza alzarti mai)

Sur tes douces lèvresSulle labbra tue dolcissime
un parfum de sel marinun profumo di salsedine
je sentirai tout le tempssentirò per tutto il tempo
de cet été d'amourdi questa estate d'amor
quand ton visage tout bronzéquando il viso tuo nerissimo
deviendra à nouveau pâletornerà di nuovo pallido
ces jours au bord de la merquesti giorni in riva al mar
je ne pourrai pas les oubliernon potrò dimenticar

(Pendant des heures au soleil sans jamais te lever)(Per ore al sole senza alzarti mai)
À À bronzetteA A bbronzatissima
(Je t'aime et tu le sais)(Io ti amo e tu lo sai)
a deux pas de la mera due passi dal mare
(Mais je me demande comment tu fais)(Ma mi chiedo come fai)
c'est beau de te sentircome è bello sentirti
(A rester où tu es)(A restare dove stai)
respirer avec moirespirare con me
(Pendant des heures au soleil sans jamais te lever)(Per ore al sole senza alzarti mai)

Assez ! La chaleur me stresse, je vais prendre une boissonBasta l'afa mi stresssa vado a prendere una bibita
oulala je vois que ça se bouscule au bar, la foule disputeuffa trovo la ressa al bar la gente in fila che litiga
la foule s'énerve, puis si je prends le ballonla folla si ribella poi se prendo la palla
pas de petit match, ok je change de programmeniente partitella ok cambio programma
et il y a le soleil sur la mer, mais l'eau est froidee c'è il sole sul mare si ma l'acqua è fredda
je déteste le sel, ça tiraille la peau, ça la dessècheodio il sale tira la pelle la rende secca
mon amour, tu me berces chaque été avec ta douceuramore mi freghi ogni estate con la tua dolcezza
mmmm mais maintenant j'en ai la certitude, j'arrête de t'écoutermmmm ma ora ho la certezza basta non ti do più retta

À À bronzetteA A bbronzatissima
(Je t'aime et tu le sais)(Io ti amo e tu lo sai)
sous les rayons du soleilsotto i raggi del sole
(Mais je me demande comment tu fais)(Ma mi chiedo come fai)
c'est beau de rêvercome è bello sognare
(A rester où tu es)(A restare dove stai)
embrassé avec toiabbracciato con te
(Pendant des heures au soleil sans jamais te lever)(Per ore al sole senza alzarti mai)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brusco y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección