Suscríbete
visualizaciones de letras 16.120

Querida Amalia

Bruses

LetraSignificado

Dear Amalia

Querida Amalia

Hey, Amalia, can you hear me?Hola, Amalia, ¿me escuchas?
I'm that voice living inside your headSoy esa voz que vive en tu cabeza
Why are you scared of me? Why do you ignore me?¿Por qué me temes? ¿Por qué me ignoras?
No matter how many pills you take, I'm thatPor más pastillas que tomes soy esa

Thing that controls you, I've got you trappedQue te controla, te tengo presa
Come on, listen to me, I'm dangerousVen hazme caso, soy peligrosa
I know you love it when I talk to you like this, if it weren't for me, you wouldn't be hereSé que te encanta que te hable así, si no fuera por mi no estarías aquí

Your baby is an alcoholic, your baby is a narcissistTu padre es un alcohólico, tu madre es narcisista
So buckle up, my kid, and enjoy the viewAsí que ponte el cinturón, mi niña, y disfruta la vista
'Cause your life won't be pretty like a fairytaleQue tu vida no será bonita como un cuento de hadas
Don't believe that cartoon character who only tells you bullshitNo le creas al mickey mouse que no más te dice mamadas

What I'm about to tell you is really hard to hearLo que te voy a contar es muy difícil de escuchar
On your 7th birthday, the neighbor's gonna visitEn tu cumple de los 7 la vecina va a tocar
She'll tell you like always if you go outVa a decirte como siempre que si sales
To play, but this time it's different becauseA jugar, pero ahora es diferente porque
Today she's gonna rape youHoy te va a violar

What did I do wrong?¿Qué fue lo que hice mal?
It's no use screaming anymoreYa no sirve gritar
This is my funeral, I'm a ghost, I've got spiders in my gutEste es mi funeral, soy un fantasma, tengo arañas en la panza

(No one can save you) oh, oh(Nadie te puede salvar) oh, oh
(No one can save you) oh, oh(Nadie te puede salvar) oh, oh
(No one can save you) oh, oh(Nadie te puede salvar) oh, oh

Your dreams are gone, now there's only nightmaresTus sueños ya no existen, ahora solo hay pesadillas
You're not scared of death anymore but life terrifies youYa no te asusta la muerte pero te aterra la vida
Kids your age are gonna be jerks 'cause they act like hitmen with angel facesLos niños de tu edad van a ser unos malditos porque actúan como sicarios con caritas de angelitos

And I'm sorry to say this but it gets worseY perdón que diga esto pero se pone peor
You'll see death when you turn 22, and after that event the doctor will prescribe you some little white pillsVas a ver a la huesuda cuando cumplas 22, y después de ese suceso te recetará el doctor unas pastillitas blancas
So there's no more painPa' que ya no haya dolor

And you don't feel anything anymore, forgive me that I couldn't do anythingY ya no sientes nada, perdóname que no pude hacer nada
You could never be in loveNunca pudiste estar enamorada
Dear Amalia, this is the last callQuerida Amalia, esta es la última llamada

What did I do wrong? (What did I do wrong?)¿Qué fue lo que hice mal? (¿Qué fue lo que hice mal?)
(What did I do wrong?) (What did I do wrong?)(¿Qué fue lo que hice mal?) (¿qué fue lo que hice mal?)
I'm a ghost, I've got spiders in my gutSoy un fantasma, tengo arañas en la panza
(What did I do wrong? It's no use screaming anymore, this is my funeral, I'm a ghost, I've got spiders in my gut)(¿Qué fue lo que hice mal? Ya no sirve gritar, este es mi funeral, soy un fantasma, tengo arañas en la panza)

Now I'm writing to you from the coma to see if you hear meAhora te escribo desde el coma para ver si me escuchas
I'm walking around with a gunAndo con una pistola
That's only pointed at meQue nomás a mí me apunta
I want to see my grandma now that we're both deadQuiero ver a mi abuela ahora que estamos difuntas
They have her on the corner, supposedly for bad behaviorLa tienen en la esquina, que dizque por mala conducta

I guess I failed the test to be an adultCreo que reprobé el examen para ser adulta
Everyone sees me and says I'm a whoreTodos me ven y dicen que soy una puta
Life fucked me and I only asked for the tipLa vida me folló y yo pedí solo la punta
All these shadows want to sell me small things, butTodas estas sombras me quieren vender diminuta, pero
Sorry I didn't lose you, sorry I didn't write to you anymorePerdón que ya no te perdí, perdón que ya no te escribí
I think I'm gonna stay hereCreo que me voa' quedar aquí

Enviada por Joaquín y traducida por Alejandro. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruses y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección