Traducción generada automáticamente

Anymore
Brutha
Ya no más
Anymore
Necesito dejar de decirme a mí mismo que no la necesito,I need to stop telling myself I don't need her,
Necesito poner algo de distancia entre nosotros,I need to put some distance between us,
Necesito lucir mejor,I need to look better,
Necesito quitar su foto de mi protector de pantalla,I need to take her picture off of my screen saver,
Pienso que estoy en algún tipo de distracción, viendo cómo ella y otro hombre se besan y se ríen, necesito recorrer más millas en el rover,I think im in some sort of distraction, from the front her and another man kissing laughing, I need to put some milage on the rover,
necesito correr y saber que soy la razón por la que terminó.need to run and know that im the reason its over.
(Entonces, ¿por qué sigo diciéndole a mi corazón que nos cambie?)(So why do I keep on telling my heartbeat to change us)
y ¿por qué sigo,and why do I keep on,
dejándome vulnerable (esperando)leaving myself open (hopin')
que ella lo reconsidere cuando sé lo que es.she'll reconsider it when I know what it is.
Ahora no puedo retenerla,Now I can't hold her,
mejor la llevo al final del espectáculo y subo pero tengo que superarlo.might as well take her by the show is over, and I'll climb but I gotta get over.
¿Ella es mía?she's mine?
No más clubes nocturnos (ya no más),No late night clubs (anymore)
no otro paseo por el parque (ya no más),not another walk in the park (anymore),
no llamarla cariño, ni siquiera un quizás nooono callin' her baby, not even a maybe nooo
¿Ella es mía?she's mine?
Parece que estoy aprendiendo a jugar mi posición,It's lookin' like im learnin' how to play my position,
parece que ella todavía está en mi sistema,lookin' like she still in my system,
parece que necesito admitirlo, parece que necesito llamar y decir 'cariño, la regué.' (arriba)lookin' like I need to fess up, lookin' like I need to call and "say baby I messed up." (up)
Parece que necesito ir a mi peluquero,It's lookin' like I need to hit my barber,
no puedo estar durmiendo,I can't be sleepin',
no puedo parecer que los tiempos se han vuelto más difíciles,can't be lookin' like times got harder,
parece que dejé ir a alguien valioso,It's lookin' like I let go of a keeper,
parece que finalmente me estoy dando cuenta de que la necesito.lookin' like I'm finally realizin' I need her.
(Entonces, ¿por qué sigo diciéndole a mi corazón que nos cambie?)(So why do I keep on telling my heartbeat to change us)
y ¿por qué sigo,and why do I keep on,
dejándome vulnerable (esperando)leaving myself open (hopin')
que ella lo reconsidere cuando sé lo que es.she'll reconsider it when I know what it is.
Ahora no puedo retenerla,Now I can't hold her,
mejor la llevo al final del espectáculo y subo pero tengo que superarlo.might as well take her by the show is over, and I'll climb but I gotta get over.
¿Ella es mía?she's mine?
No más clubes nocturnos (ya no más),No late night clubs (anymore)
no otro paseo por el parque (ya no más),not another walk in the park (anymore),
no llamarla cariño, ni siquiera un quizás. nooono callin' her baby, not even a maybe. nooo
¿Ella es mía?she's mine?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brutha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: