Traducción generada automáticamente

Don't Look Away
Bryan Duncan
Ne détourne pas le regard
Don't Look Away
Une nuit calme et paisible sous la luneA quiet and peaceful moonlit night
Bien que je sois fatigué, je ne dors pasThough I'm tired, I'm sleepless
Troublé à l'intérieur, les yeux grands ouvertsTroubled inside, my eyes open wide
Une douleur rare dans des lieux communsUncommon pain in common places
Là, dans une douzaine de visagesThere in a dozen faces
Tous appelant mon nomAll calling my name
Et leurs mains tendent vers les miennesAnd their hands reach for mine
Et ils pleurentAnd they're cryin'
(Ne détourne pas le regard)(Don't look away)
Regarde comme j'ai été blesséSee how I've been wounded
(Ne tourne pas la tête)(Don't turn your face)
Regarde mon visage comme le tienSee my face as your own
(Ne détourne pas le regard)(Don't look away)
Enlace-moiPut your arms around me
Ne ferme pas les yeuxDon't go closing your eyes
Sur la vérité pendant que tu priesTo the truth as you pray
Je fais face à la colère en moiI'm face to face with the anger inside me
Le visage de l'amour se cacheThe face of love is hiding
Je ne peux pas le donnerCan't give it away
Je suis trop blessé pour le direI'm too hurt to say
Je voudrais l'être, je voudrais pouvoir l'êtreI wish I was, I wish that I could be
Comme tu as toujours vouluThe way you've always wanted
Je te donnerai le meilleur de moiI'll give you my best
Et je prierai pour le resteAnd I'll pray for the rest
Je prieI'm prayin'
(Ne détourne pas le regard)(Don't look away)
Regarde comme j'ai été blesséSee how I've been wounded
(Ne tourne pas la tête)(Don't turn your face)
Regarde mon visage comme le tienSee my face as your own
(Ne détourne pas le regard)(Don't look away)
La tendresse m'enveloppeTenderness enfold me
Je ne ferme pas les yeuxI'm not closing my eyes
Sur la vérité pendant que je prieTo the truth as I pray
Ne détourne pas le regardDon't look away
Nous avons cloué les mains et les pieds d'un SauveurWe've nailed the hands and feet of a Savior
Si aveugle à tout ce qui compteSo blind to all that matters
Mais il peut encore voirBut still he can see
Et sa voix m'atteintAnd his voice reaches me
Il chanteHe's singing
(Ne regarde pas, ne détourne pas le regard)(Don't look, don't look away)
Non ! Ne tourne pas la têteNo! Don't turn your face
(Ne regarde pas)(Don't look)
Ne détourne pas le regardDon't look away
(Ne détourne pas le regard)(Don't look away)
Je ne ferme pas les yeuxI'm not closing my eyes
Ne détourne pas le regardDon't look away
Regarde comme j'ai été blesséSee how I've been wounded
(Ne tourne pas la tête)(Don't turn your face)
Regarde mon visage comme le tienSee my face as your own
(Ne détourne pas le regard)(Don't look away)
Ne ferme pas les yeuxDon't go closing your eyes
(Ne détourne pas le regard(Don't look away
Ne tourne pas la têteDon't turn your face
Ne détourne pas le regard)Don't look away)
Enlace-moi, ouaisPut your arms around me, yeah
(Ne détourne pas le regard)(Don't look away)
Regarde comme j'ai été blesséSee how I've been wounded
(Ne tourne pas la tête)(Don't turn your face)
Regarde mon visage comme le tienSee my face as your own
(Ne détourne pas le regard)(Don't look away)
Laisse la tendresse t'envelopperLet tenderness enfold you
Ne ferme pas les yeuxDon't go closing your eyes
(Ne détourne pas le regard)(Don't look away)
Regarde comme j'ai été blesséSee how I've been wounded
(Ne tourne pas la tête)(Don't turn your face)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bryan Duncan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: