Traducción generada automáticamente
The Duck Song 3
Bryant Oden
La Chanson du Canard 3
The Duck Song 3
Un canard s'est approché d'un stand de limonade.A duck walked up to a lemonade stand.
Et il a dit à l'homme qui tenait le standAnd he said to the man who was running the stand
Hé. Suis-moiHey. Follow me
L'homme a dit regarde qui est de retour.The man said look who's back again.
Tu peux pas aller embêter un autre ami à plumes ?Can't you go bug some eathered friend?
Je reste ici.I'm staying right here.
Le canard a dit "pleure"The duck said "tear"
Puis il s'est éloigné en waddlant waddlantThen he waddled away waddle waddle
Puis il s'est éloigné en waddlant waddlant waddlantThen he waddled away waddle waddle waddle
Puis il s'est éloigné en waddlant waddlant waddlant waddlantThen he waddled away waddle waddle waddle waddle
jusqu'au lendemaintill the very next day
Quand le canard canard s'est approché approché du stand de limonadeWhen the duck duck walked walked up up to to the lemonade stand
Il a dit dit à à l'homme homme qui qui tenait le standHe said said to to the man man who who was running the stand
HÉ. Suis-moiHEY. Follow me
L'homme a dit écoute canard, il n'y a pas moyen. Tu peux me demander toute la journée.The man said look duck, there's no way. You could ask me the whole day.
Je refuse.I refuse.
Le canard a dit Tu perds.The duck said You lose.
Puis il s'est éloigné en waddlant waddlantThen he waddled away waddle waddle
Puis il s'est éloigné en waddlant waddlant waddlantThen he waddled away waddle waddle waddle
Puis il s'est éloigné en waddlant waddlant waddlant waddlantThen he waddled away waddle waddle waddle waddle
jusqu'au lendemaintill the very next day
Quand le canard canard s'est approché approché du stand de limonadeWhen the duck duck walked walked up up to to the lemonade stand
Il a dit dit à à l'homme homme qui qui tenait le standHe said said to to the man man who who was running the stand
HÉ. Suis-moiHEY. Follow me
L'homme a dit D'accord canard, tu gagnesThe man said Alright duck, you win
Si je dis non, tu reviendras encore.If I say no you'll just come back again.
Alors montre le cheminSo lead the way
Le canard a dit "d'accord".The duck said "okay”.
Alors le canard canard a conduit l'homme homme au magasin du coinSo the duck duck led led the man man to to the corner store
et ensuite ils se sont arrêtés dehors devant la porteand then then they they stopped stopped out outside the door
Le canard a dit Demande à la femme là-dedans si tuThe duck said Ask the woman in there if you
Peux utiliser son ruban adhésif pendant une minute ou deuxCan use her duck tape for a minute or two
Ruban adhésif ? Pour quoi faire ?Duck tape? What for?
Le canard a dit "Il y a la porte".The duck said "There's the door".
Alors l'homme est entré, et la femme a dit "Salut". Et soudain il s'est senti un peu timide.So the man walked in, and the woman said "Hi". And suddenly he felt a little shy.
Il s'est approché lentement, puis a enfin parléHe walked up slowly, then spoke at last
Tu as l'air sympa. Puis-je utiliser ton ruban adhésif rapidement ?You seem nice. Could I use your duct tape real fast?
Elle a dit J'aime vraiment ce ruban adhésifShe said I really like this duct tape
Il empêche les canards ennuyeux de demander des raisins.It stops annoying ducks from asking for grapes.
Puis elle a dit avec un sourire,Then she said with a smile,
mais tu peux l'utiliser un moment.but you can use it a while.
L'homme a dit Merci. Tu as l'air sympa,The man said Thanks. You seem nice,
La femme a ri. Tu l'as dit deux fois. Tu as l'air sympa aussi.The woman laughed. You've said that twice. You seem nice too.
L'homme a dit toi aussi.The man said so do you.
Puis l'homme est sorti du magasin avec un grand sourireThen the man left the store with a pretty big grin
Et le canard a dit reste ici pendant que j'entre.And the duck said stay here while I go in.
Puis le canard canard est entré dans le magasin du coin,Then the duck duck walked walked in in to to the corner store,
et il a dit à la femme qui tenait le magasinand he said said to to the woman woman who who was running the store
Hé, T'as du ruban adhésif ?Hey Got any duck tape?
La femme a dit oh non, C'EST TOI !The woman said oh no, It's YOU!
Tu as planifié ça !You planned this!
Ça pourrait être vrai.Could be true.
Au fait……By the way……
Au faitBy the way
Au faitBy the way
Une question de plus pour toiOne more question for you
T'as des raisins ?Got any Grapes
Puis il s'est éloigné en waddlant waddlantThen he waddled away waddle waddle
Puis il s'est éloigné en waddlant waddlant waddlantThen he waddled away waddle waddle waddle
Puis il s'est éloigné en waddlant waddlant waddlant waddlantThen he waddled away waddle waddle waddle waddle
Jusqu'au lendemain.Til the very next day



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bryant Oden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: