Traducción generada automáticamente

Lemons
Brye
Citrons
Lemons
Il y a un milliard de gens sur cette planèteThere's a billion people on this planet
Que tu pourrais embêter mais pour une raison, tu m'as choisi moiThat you could bother but you for some reason you chose me
J'aimerais pouvoir te donner l'attentionI wish I could give you the attention
Que tu as demandée mais je n'ai juste pas l'énergieThat you ordered but I just don't have the energy
Et peut-être que c'est moi qui fais trop de drame mais je ne pense pasAnd maybe I'm the one that's being overdramatic but I don't think so
Je sais en fait que tu es un vrai lâcheI do know for a fact though, that you're a definite coward
Et je pense qu'il est peut-être temps que tu t'en aillesAnd I think it might be time for you to go
Tu es un petit garçon aigreYou're a sour little boy
Avec une masculinité fragileWith a fragile masculinity
Tu m'as vue comme ton jouetYou saw me as your toy
Maintenant que je ne le suis plus, tu me maltraitesNow that I'm not you abuse me
Tu es un petit garçon aigreYou're a sour little boy
Vraiment pas drôleAbsolutely no fun
Tu m'as vue comme ton jouetYou saw me as your toy
Maintenant que je ne le suis plus, tu fais une scèneNow that I'm not you throw a tantrum
Quand la vie te donne des citronsWhen life give you lemons
Tu ne fais pas de limonadeYou don't make lemonade
Tu les utilises pour faire pleurer les fillesYou use them to make girls cry
Tu prends ces citrons sans sucre du toutYou take those lemons with no sugar at all
Et tu les squisses directement dans nos yeuxAnd you squirt them right into our eyes
Quand la vie te donne des citronsWhen life give you lemons
Tu ne fais pas de limonadeYou don't make lemonade
Tu les utilises pour faire pleurer les fillesYou use them to make girls cry
Tu prends ces citrons sans sucre du toutYou take those lemons with no sugar at all
Et tu les squisses directement dans nos yeuxAnd you squirt them right into our eyes
Quand la vie te donne des citronsWhen life give you lemons
Tu ne fais pas de limonadeYou don't make lemonade
Tu les utilises pour faire pleurer les fillesYou use them to make girls cry
Tu prends ces citrons sans sucre du toutYou take those lemons with no sugar at all
Et tu les squisses directement dans nos yeuxAnd you squirt them right into our eyes
J'ai essayé de rester patiente avec tes conneries stupides mais tu ne m'as laissé d'autre choixI've tried to remain patient with your stupid shenanigans but you've given me no other choice
Tu as essayé de me renverser en agissant comme si tu étais au-dessus de moi et en faisant semblant que je n'ai pas de voixYou tried to knock me over by acting like you're above me and pretending that I don't have a voice
Et je ne veux pas encourager ton comportement abusif mais je ne peux juste pas te laisser gagnerAnd I don't wanna encourage your abusive behavior but I just can't let you win
Je suis vraiment fatiguée d'être piétinéeI'm legitimately tired of being walked all over
Par ces bébés mal dans leur peau qui pensent être des hommesBy these insecure babies who think that they're men
Tu es un petit garçon aigreYou're a sour little boy
Avec une masculinité fragileWith a fragile masculinity
Tu m'as vue comme ton jouetYou saw me as your toy
Maintenant que je ne le suis plus, tu me maltraitesNow that I'm not you abuse me
Tu es un petit garçon aigreYou're a sour little boy
Vraiment pas drôleAbsolutely no fun
Tu m'as vue comme ton jouetYou saw me as your toy
Maintenant que je ne le suis plus, tu fais une scèneNow that I'm not you throw a tantrum
Quand la vie te donne des citronsWhen life gives you lemons
Tu ne fais pas de limonadeYou don't make lemonade
Tu les utilises pour faire pleurer les fillesYou use them to make girls cry
Tu prends ces citrons sans sucre du toutYou take those lemons with no sugar at all
Et tu les squisses directement dans nos yeuxAnd you squirt them right into our eyes
Quand la vie te donne des citronsWhen life gives you lemons
Tu ne fais pas de limonadeYou don't make lemonade
Tu les utilises pour faire pleurer les fillesYou use them to make girls cry
Tu prends ces citrons sans sucre du toutYou take those lemons with no sugar at all
Et tu les squisses directement dans nos yeuxAnd you squirt them right into our eyes
C-I-T-R-O-N-SL-E-M-O-N-S
C-I-T-R-O-N-S (petit garçon aigre)L-E-M-O-N-S (sour little boy)
C-I-T-R-O-N-SL-E-M-O-N-S
C-I-T-R-O-N-S (masculinité fragile)L-E-M-O-N-S (fragile masculinity)
C-I-T-R-O-N-SL-E-M-O-N-S
C-I-T-R-O-N-SL-E-M-O-N-S
C-I-T-R-O-N-SL-E-M-O-N-S
C-I-T-R-O- (squisses directement dans nos yeux)L-E-M- (squirt them right into our eyes)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brye y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: