Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.815
Letra

Miel

Honey

No, noNah
Al diablo... ¡Mírame!Fuck it... check me out!

Golpeé tu teléfono como, «¿Qué pasa? Cuando tratas de conseguir este sexo de míI hit your phone like, "What's up? When you tryin' get this sex from me
Sabes que no quiero faltarle el respeto, cariñoYou know I don't mean no disrespect, honey"
Ay, no hay gas, eres el mejor, cariñoAy, ain't no gas, you the best, honey
Buen culo, enviar una foto, tenía que recibir un mensaje de mi parteFine ass, send a pic, had to get a text from me
Me encanta cómo ese oro se sienta en tu cuello, cariñoLovin' how that gold sit on your neck, honey
Esa cadena de oro que tienes en el cuelloThat gold chain that's on your neck
Me encanta la forma en que te vistes, tengo un negro tan impresionadoI love the way you dress, got a nigga so impressed
Sal al oeste, dices que es una apuestaCome out to the West, you say that's a bet
Ojalá tuviera un jet, te traera más rápidoWish I had a jet, get you here faster
He estado en uno antes, debe estar jodiendo con un raperoBeen on one before, must be fuckin' with a rapper
Sabía que estabas con eso cuando te fuiste a AtlantaI knew you was with it when you drove out to Atlanta
Sabía que eras diferente cuando me hablaste, tu gramáticaI knew you was different when you spoke to me, your grammar
(Eres tan) elocuente y educado, sí, esa porquería atractiva(You're so) eloquent and mannered, yeah, that shit attractive
Y tú desagradable, me dijiste que vinieras a romperte la espaldaAnd you nasty, told me come break your back in
¿Qué pasa después? Tenemos acción, sin distracciónWhat's poppin' later? We got action, no distraction
Conoce un lugar en el que podríamos estrellarnosKnow a place that we could crash in

(Niña, conozco un lugar donde)(Baby girl, I know a place where)
Conozco un lugar en el que podríamos estrellarnosI know a place that we could crash in
(Un lugar donde podríamos llegar allí)(A place where we could get there)
Conozco un lugar, ohI know a place, oh
(¿Qué preguntas?)(What you askin'?)
Cariño, ¿qué preguntas?Honey, what you askin'?
(Nena, dime lo que estás pidiendo, de ida y vuelta)(Baby, tell me what you askin' for, back and forth)
(Sí, ella lo sabe)(Yeah, she know that)
Ella quiere que pegajoso lento como la melazaShe want that sticky slow like Molasses
(Lento, chica, despacio, chica)(Slow, girl, slow, girl)
Lo que quieras, puedes tenerloAnything you want, you can have it
Cariño, eres una perra malaHoney, you a bad bitch

Ellos no saben lo que yo sé, no ven lo que yo veoThey don't know what I know, they don't see what I see
Sabes que las perras te odian constantementeYou know bitches gon' hate on you constantly
Di las cosas que compraste, que te sacaste de míSay the things you bought, you prolly got from me
Eso es una tontería, no escuchamos tonteríasThat's nonsense, we don't listen to nonsense
Consíguelo por su cuenta, no, no necesita un patrocinadorGet it on her own, no, she don't need a sponsor
Sí, mamá, trae tu pan, mamáYeah, mama, get your bread, mama
Parece tan inocente, pero es un monstruo en la cabezaLook so innocent but she a head monster
Ella podría conseguir a quien sea, juro que tengo que ponerlo como es debidoShe could get whoever, swear I gotta lay it proper
Pero aún puedes llamarme Papá JovenBut you can still call me Young Papa
Haz viajes conmigo, nada es lo que te va a costarTake trips with me, nothing's what it's gon' cost ya
La próxima vez que vamos a Nueva York, necesitamos un loft, síNext time we hit New York, we need a loft, yeah
Maldita sea, ese culo tan suaveDamn, that ass so soft
Un puñado de tu cabello, lo tiraré cuando te rompoHandful of your hair, I pull it when I break you off
Consíguelo, consíguelo como quieras, síGet it, get it however you want, yup
Mírate, nena, estás arregladoLook at you, baby, you dolled up
No seas modesto, tienes todo estoDon't be modest, you get all this
Dime lo que estás pidiendoTell me what you askin'

(Niña, conozco un lugar donde)(Baby girl, I know a place where)
Conozco un lugar en el que podríamos estrellarnosI know a place that we could crash in
(Un lugar donde podríamos llegar allí)(A place where we could get there)
Conozco un lugar, ohI know a place, oh
(¿Qué preguntas?)(What you askin'?)
Cariño, ¿qué preguntas?Honey, what you askin'?
(Nena, dime lo que estás pidiendo, de ida y vuelta)(Baby, tell me what you askin' for, back and forth)
(Sí, ella lo sabe)(Yeah, she know that)
Ella quiere que pegajoso lento como la melazaShe want that sticky slow like Molasses
(Lento, chica, despacio, chica)(Slow, girl, slow, girl)
Lo que quieras, puedes tenerloAnything you want, you can have it
Cariño, eres una perra malaHoney, you a bad bitch


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bryson Tiller y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección