Traducción generada automáticamente

Last Call
Bryson Tiller
Letzte Chance
Last Call
Was braucht's, damit du mich betrunken anrufst?What it's gon' take just for you to drunk call me?
Was braucht's, Mädchen, damit du darauf springst?What it's gon' take, girl, for you to jump on it?
Da du echt bist, komm und reite auf meinem PonySince you genuine, come and ride my pony
Könnte deine Zähne richten, das ist eine ganz neue GeschichteMight just fix your teeth, that's a whole new story
Das letzte Gespräch war ein schlechtes GesprächLast talk was a bad talk
Das nächste Mal, wenn wir reden, lass es ein Bettgespräch seinNext time we speak, make it bed talk
Mich heute Abend zu meiden, war mein letzter StrohhalmDuckin' me tonight was my last straw
Nehme mein Telefon für einen letzten AnrufPickin' up my phone for one last call
488, wenn ich dich abhole, Süße488 when I pick you up, shawty
Kratz den Teller sauber, wie es meine OGs mir beigebracht habenScrape up the plate like my OG's taught me
Wippe auf und ab wie dasSee-saw on me up and down like that
Baum hoch, lass ein Model-Mädchen sagen: AhTree tall, make a model bitch say: Ah
Finesse die Sache zwei MalFinesse the pussy two times
Lieg' im Bett, versuche dich am Pool zu sehenLayin' in the bed, tryna see you poolside
Ich, Mädchen, ich brauche deine Aufmerksamkeit, SüßeI, girl, I need your attention, shawty
Was braucht's, damit du mich betrunken anrufst? (Oh, ja)What it's gon' take just for you to drunk call me? (Aw, yeah)
Was braucht's, Mädchen, damit du darauf springst?What it's gon' take, girl, for you to jump on it?
Da du echt bist, komm und reite auf meinem PonySince you genuine, come and ride my pony
Könnte deine Zähne richten, das ist eine ganz neue GeschichteMight just fix your teeth, that's a whole new story
Das letzte Gespräch war ein schlechtes Gespräch (oh, ja)Last talk was a bad talk (aw, yeah)
Das nächste Mal, wenn wir reden, lass es ein Bettgespräch sein (nur Bettgespräch)Next time we speak, make it bed talk (just bed talk)
Mich heute Abend zu meiden, war mein letzter Strohhalm (letzter Strohhalm)Duckin' me tonight was my last straw (last straw)
Nehme mein Telefon für einen letzten AnrufPickin' up my phone for one last call
Wie ich sagte: Hallo (hallo) meine Liebe (meine Liebe)Like I said: Hello (hello) my dear (my dear)
Ich nehme das so, wie es ist (wirklich)I'ma take this like it is (for real)
Denn ich bin betrunken, habe keine Ängste (keine Ängste)'Cause I'm drunk, ain't got no fears (no fears)
Und mein Glas ist klar (es ist klar)And my cup is clear (it's clear)
Also bestellen wir zwei weitere Flaschen, haben Spaß hier (hier)So we order two more bottles, have some fun in here (in here)
Sollen wir ein SUV rufen und von hier verschwinden? (Lass uns verschwinden)Should we call one suv and make a run from here? (Let's disappear)
Lass uns verschwinden (ayy, ayy, ayy, okay, okay, okay)Let's disappear (ayy, ayy, ayy, okay, okay, okay)
Mädchen, du siehst so gut aus, viel zu fein (du siehst so gut aus)Girl, you got that shit on, look too fine (you got that shit on)
Mädchen, du siehst viel zu fein aus (oh, ja)Girl, you look too fine (aw, yeah)
Aber es ist Zeit, das auszuziehen und zu wackeln (zieh dich aus)But it's time to take that off and whine (get naked)
Was braucht's, damit du mich betrunken anrufst? (Betrunken anrufen)What it's gon' take just for you to drunk call me? (Drunk call me)
Was braucht's, Mädchen, damit du darauf springst? (Darauf springen)What it's gon' take, girl for you to jump on it? (Jump on it)
Da du echt bist, komm und reite auf meinem Pony (Pony)Since you genuine, come and ride my pony (pony)
Könnte deine Zähne richten, das ist eine ganz neue Geschichte (oh, ja)Might just fix your teeth, that's a whole new story (aw, yeah)
Das letzte Gespräch (letztes Gespräch) war ein schlechtes Gespräch (war ein schlechtes Gespräch)Last talk (last talk) was a bad talk (was a bad talk)
Das nächste Mal, wenn wir reden, lass es ein Bettgespräch sein (nur Bettgespräch)Next time we speak, make it bed talk (just bed talk)
Mich heute Abend zu meiden, war mein letzter Strohhalm (das war mein letzter Strohhalm)Duckin' me tonight was my last straw (that was my last straw)
Nehme mein Telefon für einen letzten Anruf (das wäre mein letzter Anruf)Pickin' up my phone for one last call (that be my last call)
HitmakaHitmaka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bryson Tiller y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: